…Он никогда не жаловал псовую охоту. Но лишь потому, что не видел смысла в погоне за жертвой, где человек заведомо побеждал. Однако теперь все тело его пронизывал охотничий азарт… он ждал того момента, когда появится викарий… или Индия… или…
Но никого не было видно. Некоторое время спустя распахнулись двери булочной – свежий хлеб поспел. И словно по команде к дверям хлебной лавки потянулись крестьяне, радостно приветствуя друг друга. Кое-кто из местных недоуменно окидывал взглядом хорошо одетого, явно знатного джентльмена… Торн сидел на церковном парапете, скрестив руки на груди, и хмуро молчал.
Торн понимал, что ни его хмурое выражение лица, ни собственно лицо, украшенное синяками, доверия не вызывают. Где жених и невеста, черти б их взяли? Он уже уверен был: что-то пошло не так. Будь он на месте Вэндера – с первыми лучами солнца отвел бы Индию в церковь!..
Или… или они все еще тешатся в постели? Или… Торн скрипнул зубами. Если Индия с Вэндером и на самом деле вместе и если Индия счастлива – он уедет. А потом, возможно, и вовсе покинет пределы Англии.
…Возможно, отец его ошибся: Индия с Вэндером уехали совсем в иное место, и поэтому он не может отыскать их следов…
Покуда Торн думал, что ему предпринять дальше, мимо него прошли две женщины, пересекавшие церковный двор. Когда они поравнялись с ним, одна дама произнесла:
– Если это правда, что грум будет щедро раздавать шиллинги, то мне туда! А ну-ка пошевеливайся, подруга!
И женщины поспешили к церкви.
Торн будто обезумел. Похоже, он опоздал… Последовав вслед за деревенскими кумушками, он обнаружил крошечную часовню, пристроенную к церкви. Из дверей часовни уже выходили судачащие друг с другом обыватели, хвастаясь друг перед другом золотыми монетами, которые они сжимали в ладошках.
Торн схватил за рукав проходящую мимо женщину:
– Неужели я пропустил венчание?
– Увы, сэр, ваша правда! – улыбнулась женщина. – А это были ваши друзья? Какой стыд… уверена, они счастливы были бы, если бы вы, сударь, почтили их своим присутствием на церемонии… мой супруг был вне себя от восторга, когда его попросили стать шафером! – Женщина кивком указала на церковь. – Так идите прямо туда, сэр! Сейчас молодые расписываются в церковной книге, но вот-вот выйдут…
Торн проследил за ее взглядом. Прямо напротив часовни стояла его чертова карета.
Он опоздал.
Он опоздал, и во всем, что случилось, единственно его вина. И почему он не понял, что то безумное желание, которое он ощущал в присутствии этой дивной женщины – вовсе не просто желание? Да, он желал ее всю – от нежных розовых пальчиков ее дивных ножек до кончиков ее волшебных волос… но это было не все!..
…И вот теперь он никогда более не проснется рядом с ней, никогда более не коснется сонного ее тела и не приникнет устами к ее устам… и никогда не возьмет на руки их дитя, будет ли оно рождено в браке или нет…
Торн едва не рухнул на колени, обессиленный этой мыслью. Никогда прежде не ощущал он столь опустошающего душу отчаяния – даже в ту пору, когда был «жаворонком сточных канав», даже тогда, когда узнал, что мать его умерла и никогда не вернется к нему… никогда!
Торн шел к часовенке медленно, с трудом переставляя ноги. Да, он увидит ее в последний раз, а потом… потом он покинет страну. Вэндер его поймет. Уж кто-кто, а Вэндер поймет, что именно потерял Торн!..
Подойдя к дверям часовни, Торн увидел выходящих прихожан, дьячка, потом еще нескольких прихожан…
И невесту.
Глава 33
Лала ни разу в жизни не была столь счастлива. На самом деле она и не подозревала, что значит «счастье», ибо все, что она испытывала до сих пор, было бледным и худосочным подобием.
Она стиснула руку Джона Хардфилда и подняла к нему лицо – он лучезарно улыбался ей. Лала только и могла, что вздохнуть всей грудью – кто бы мог подумать, что такой умный, образованный человек пожелает ее, Лалу?… И все же именно он сказал, что вовсе не считает ее глупой… что, вернее всего, у нее просто некий специфический дефект зрения, мешающий ей читать…
– В этом смысле ты будто бы слепа, дорогая, – сказал ей Джон вчера вечером. – И в чем тут твоя вина?
Но подле него Лала отчего-то ощущала себя умной. Она жадно, словно губка, впитывала все, что он рассказывал про младенцев, про разнообразные болезни, про нелегкую работу доктора… она дождаться не могла встречи с его кухаркой, чтобы та подсказала ей, как вести хозяйство в доме возлюбленного…
– Ты вполне уверена, любимая, что никогда не пожалеешь о том, что Старберри-Корт не стал твоим домом? – спросил ее Джон перед самым венчанием, пристально глядя ей в глаза.
Лала лишь рассмеялась. Да, вернее всего, мать с отцом проклянут ее, но ей-то что за дело? У нее есть теперь любимый муж и любимый, пусть и маленький, деревенский домик с садиком. И она будет ездить с мужем на вызовы и впервые в жизни почувствует себя нужной. Вернее, она впервые в жизни будет нужной!
И она почувствует себя любимой. И на самом деле будет любимой!
Джон, склонившись, поцеловал ее:
– Никогда не мог подумать, что женщина предпочтет меня сыну герцога!