Читаем Три мушкетера (сборник) полностью

(Корнюде, с укоризной)

Ну ладно – мы, но дам хоть уважайте!..Нe очень-то изящный оборот!..

Корнюде

(разводит руками)

Прошу простить, но в этом дилижансеЯ представляю грубый наш народ!..

(Примирительно.)

Но, чтоб не вызвать ругани потопа,Беру словцо скандальное назад…И обязуюсь вместо слова «жопа»Произносить в дальнейшем слово «зад».Вернемся ж к нашим доблестным мужчинам!..Что делают они в виду беды?..Сидят в особняках, прижав к каминамСвои – прошу прощения! – зады!..

Г-н Ламадон

(негодуя)

А где ж сопротивление народа?..Где нации достоинство и честь?..

Г-н Луазо

(хихикает)

Народ – на страже сада-огорода…Ну у кого они, конечно, есть!..

Пышка

(звонко)

Неправда!.. Что касается народа —Не надо заниматься ловлей блох!..В семье, само собой, не без урода,Но в целом наш народ не так уж плох!..

Мадам Луазо

(мужу, тихо)

Она нас доведет до исступленья —Уж слишком часто разевает пасть!..

(Пышке, ядовито.)

Вам лучше знать народонаселенье,Особенно – его мужскую часть!..

Граф

(поеживаясь)

Ни у кого сегодня нет охотыСжигать себя в пожарище войны…

Корнюде

(ехидно)

Но вы-то, вы!.. Ведь вы же патриоты!..Зачем же вы бежите из страны?!.

Графиня

(всплескивая руками)

Нет, этот Корнюде неподражаем!..С чего вы взяли вдруг, что мы бежим?!.

Граф

(рассудительно)

Мы вовсе не бежим. Мы уезжаем.

Графиня

А вы?!.

Корнюде

Меня преследует режим.

(Сообразив, что фраза прозвучала слишком искренне, пытается расшифровать сказанное.)

Мой долг – снимать с режима ложный глянец,Вы о моем забыли ремесле…

Графиня

(с издевкой)

Ах да, месье!.. Ведь вы ж республиканец!..

Граф

(отрезвляюще)

Но в Англии – монархия, месье!..

Корнюде

(печально)

Да, к вольнодумцам Англия сурова,Но выбирать режим мы не вольны…

(После паузы.)

Хоть там покамест нет свободы слова,Но там покамест нету и войны!..

Граф

(ко всем, кивая на Корнюде)

Размахивает якобинским флагом,А сам бежит, боясь борьбы с врагом!..

Корнюде

Мы все бежим. Вы – горделивым шагом.А я – как полагается. Бегом.

Слова Корнюде вызывают всеобщую неловкость, все понимают, что Корнюде прав.

Г-н Ламадон

(Пышке, неожиданно)

А вы?.. Чего вам в жизни не хватало,Что вы покинуть вздумали Руан?..

(Агрессивно.)

Мужской любви?.. Презренного металла?..Слепого поклоненья горожан?..

(Махнув в сторону Корнюде.)

Ну Корнюде нам ясен был и ране,И нам его идеи не близки!..Но вам-то что не нравилось в Руане?..

Пышка

(жестко)

Не нравились в Руане пруссаки!..От их прикосновений и объятий —Поверите ль? – меня кидало в шок!..

Графиня

(насмешливо)

При вашем направлении занятийВы слишком впечатлительны, дружок!..

Мадам Ламадон

(покровительственно)

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги