— Если ты останешься в таком состоянии, то можешь наловить мух.
Она закрывает рот, но выглядит не менее потрясенной.
— Ты не…Я имею в виду… это не…
— Я делаю это не для тебя, или для Серен, или даже не для того, чтобы быть благородным. Я делаю это для себя. Я делаю это, потому что, когда я посетил школу Серен, это открыло мне глаза на то, о чем я раньше даже не задумывался. Это мой путь.
Мы долго смотрим друг на друга, пока Серен не подскакивает к нам, расстегивает сумку, которая лежит у ног Кэри, и продолжает вытаскивать содержимое.
Кэри бросается ей на помощь. — Чего ты хочешь, Серен? Попить? Чипсы?
Серен теперь пытается оттолкнуть руку Кэри, чтобы она могла продолжить рыться в сумке.
— Черт, я забыла принести ей карточки, чтобы она могла что-то попросить. Я никогда их не забываю… Не могу поверить, что я их забыла.
Я как раз собираюсь предложить вернуться и забрать их, когда Серен достает маленький контейнер, открывает крышку и достает печенье. Затем она отходит обратно к аквариуму и начинает жевать их.
— Я думаю, она нашла то, что хотела. Как ты думаешь, не пора ли нам пойти куда-нибудь и поужинать, если она голодна?
Кэри ухмыляется и смотрит на меня краем глаза. — Ты собираешься быть тем, кто поведет ее отсюда?
Я пожимаю плечами и пытаюсь изобразить уверенность. — Это не может быть так сложно, верно?
У нее зловещая улыбка на лице, когда она отвечает. — Сделай это, большой мальчик.
— У тебя есть один из этих таймеров с цветовым деление, как у них в школе?
Ее голова так быстро поворачивается в мою сторону, что я беспокоюсь, как бы она не получила растяжение.
— Как долго ты был в ее школе?
— Несколько часов, а что?
— Нет, у нас нет таймера…ну, у нас есть, но мы используем его дома, я никогда не думала брать его с собой.
— Почему ты спрашиваешь меня о продолжительности моего нахождения?
Она начинает складывать вещи, которые Серен выбросила, обратно в сумку.
— Потому что ты, похоже, знаешь больше о повседневных стратегиях борьбы с аутизмом, чем я в первые несколько лет ухода за Серен. Я одновременно шокирована и впечатлена.
Я наклоняюсь, чтобы помочь ей собрать и уложить все. — Нет, я только видел, как ее сиделка использовала один из этих таймеров, когда она была в сенсорной комнате с Серен. Поверь мне, я совершенно ничего не знаю, но у меня есть идея, если ты позволишь мне попробовать?
— Как я уже сказала, это самая трудная часть прогулки, так что, если ты можешь облегчить это, я полностью за, но если ты сделаешь еще хуже, я не буду целовать тебя до конца дня.
Я ловлю ее злую улыбку, когда она застегивает сумку на молнию. — Разве это не наказывает тебя так же сильно, как и меня? Тогда, я думаю, никакого давления.
Прежде чем я могу отговорить себя от этого, я подхожу к Серен и достаю свой телефон, запускаю приложение с таймером, которое я использую, когда хожу в спортзал.
Вы можете установить продолжительность таймера, и у него есть визуальная функция, которая показывает вам обратный отсчет времени. Это большой круг, похожий на пирог, и он медленно заполняется красным, пока пирог, или как вы хотите его назвать, не заполнится.
Я вспоминаю слова, которые ее сиделка произнесла в сенсорной комнате, ставлю таймер на пять минут и сажусь на корточки рядом с Серен, которая не обращает на меня никакого внимания.
Положив телефон плашмя на стекло аквариума, я включаю таймер, чтобы начать, и говорю. — Серен, пять минут до того, как мы закончим рассматривать рыб.
Это ненадолго, но я ловлю, как ее взгляд скользит к экрану моего телефона, а затем возвращается к рыбе.
Когда проходит первая минута, я повторяю обратный отсчет. — Серен, четыре минуты до того, как мы закончи рассматривать рыб, — и снова ее глаза смотрят на таймер на моем экране.
Я повторяю этот обратный отсчет каждую минуту, и когда время заканчивается, я говорю. — Серен, мы закончили рассматривать рыб.
То, что происходит дальше, чуть не сбивает меня с ног.
Без колебаний Серен поворачивается ко мне, повторяет звук, который она издала ранее на автостоянке, который звучит как “пооомоги”, и прижимается ко мне с влажным чмоканьем прямо на мои губы.
Затем, не дожидаясь, она хватает меня за руку и уводит от аквариума, заставляя Кэри карабкаться, чтобы догнать нас.
— Черт возьми, кто ты такой? Ты что, какой-то шептун для лошадей [11], только для детей?
Я не утруждаю себя тем, чтобы скрыть полное недоверие на своем лице. — Я не знаю ничего об этом, но я знаю, что ты должна мне гораздо больше, чем несколько поцелуев.
Глава 21
Кэри
Губы.
Кожа.
Дыхание.
Прикосновение.
Жар.
Так много жара, что я боюсь, что моя одежда может самопроизвольно загореться и превратиться в пепел.
То, что началось в шутку, когда Лиам забирал плату за свои невероятные способности, вскоре обострилось.
Уложив Серен спать не более тридцати минут назад, мы лежим, растянувшись на моем диване, наш поздний ужин из рыбы с жареной картошкой от местного рестаранчика, почти забыт.
— Боже, Кэри, ты так хорошо ощущаешься.