Читаем Три дня на любовь полностью

Саймон усмехнулся.

— Так, давайте по очереди.

— Я люблю его. — Сказали девушки в один голос. А потом опять переглянулись и рассмеялись.

Коллинз перевел взгляд на двух мужчин. Они напоминали двух ленивых котов, которые поймали наконец-то свою добычу.

— Вы уверены?

Девушки закивали.

— А как же твоя любовь к Дэну, Миранда? — обратился отец к старшей дочери.

— Это было ошибкой. Я люблю Фила.

— А я, черт возьми, тебе говорил! — Он хлопнул ладонью по столу, словно радуясь победе, и улыбнулся. — А ты мне… «Люблю!»… Я говорил, что вы разные!

— Я была не права. Но если бы я тогда не была невестой Дэна и не поехала бы к нему в Лос-Анджелес, то не познакомилась бы с Филиппом.

— Что с акциями?

— У Дэна. — Отчиталась Миранда.

— Давно пора. — Недовольно пробурчал Саймон.

— Что?! — Тут уже не выдержал Хардман. — Вы мне с самого начала планировали их продать?

— Конечно. Зачем мне почти половина твоей компании? Твой отец был моим другом. Ты думаешь, что я действительно смог бы так поступить?

— Но поступили же… — Ухмыльнулся Дэниел, и Лайла кинула на него недовольный взгляд, словно прося о том, чтобы он держал себя в руках.

— Мальчик мой, я никогда не делаю ничего просто так. Запомни. Сначала твои акции были у меня, потому что еще было рано их возвращать. Компания только встала на ноги. Я понимаю, что тебе хотелось сделать все быстрее, но в этом бизнесе, Дэн, поспешность может сыграть злую шутку. А потом Миранда со своей любовью… Я сделал тебе предложение лишь раз. И ты практически сразу согласился. Из чего на тот момент я сделал выводы, что возможна и моя дочь тебе настолько симпатична. Тем более твой отец очень хотел, чтобы наши дети поженились.

— Но и вы сделали для этого все. — Дэн сверлил мужчину гневным взглядом.

— Я просто рассказал, чего мы хотели с твоим отцом. О чем договаривались когда-то. Но неужели ты думал, что я могу отдать свою дочь за человека, который ее не любит?

— Даже я вас уже не понимаю, Саймон. — Флойд усмехнулся.

— Я думал, что Миранда наиграется в свою любовь и остынет. Тем более, когда поняла, что ты ее не любишь. Но нет, черт возьми! Появился Филипп! И еще больше все усложнил! Теперь моя старшая дочь еще больше стала бегать за Хардманом, чтобы доказать себе, что ничего не чувствует к Флойду!

Щеки Миранды стали пунцовыми. Фил же сидел такой довольный! Было видно, что ему приятно было слышать, что Миранда уже давно в него влюбилась.

— А откуда ты знаешь про Филиппа? — Спросила старшая дочь.

— Он пришел ко мне еще три недели назад. Попросил твоей руки.

— А твой отец сказал, что мне нужны акции Хардмана. И мы поругались. — Добавил Флойд.

— Я передал акции Миранде, чтобы вы могли разобраться со всем сами, а не пытались подобраться ко мне и решить вопрос через меня! — Взревел Коллинз. — Вы все взрослые люди! И я понял, что это хорошая идея! Это либо станет страховкой, если Миранда все-таки выйдет замуж за Хардмана, либо станет вашей проверкой. Я решил, что если вы действительно любите моих дочерей, то вам придется это доказать. Потому тебе Дэн, пришлось выбирать между Лайлой и компанией отца, а тебе, Филипп, пришлось доказывать моей дочери, что тебе нужна она, а не деньги. Молодцы. Вы доказали, что любите моих девочек.

— Но вы же говорили мне, что Флойд хотел купить акции. — Спросил Хардман, взглянув на Фила.

— А я и не соврал. Он хотел купить акции и принес мне видео, где ты и Лайла. Филипп решил, что если акции окажутся у него, то ты откажешься от свадьбы и Миранда придет к нему. А если я увижу видео, где ты целуешься с сестрой невесты, я сам не позволю состоятся этому браку. Опять все хотели сделать моими руками. И меня это не устроило. Но признаюсь, когда ты пришел и сказал, что продашь компанию, чтобы не жениться на моей дочери, ты меня поразил. Я понял, что дело сдвинулось с мертвой точки. И просто подлил немного масла в огонь, дав тебе три дня для того чтобы все разрешить. Тем более Флойд находился у Миранды в спальне постоянно. — Хохотнул Саймон.

— Папа… — Смущенно прошептала Миранда.

— Что? Я может и стар, но не слеп. Тем более ни одна из дочерей мне так и не созналась в том, кого любит, хотя я спрашивал. Миранда твердила о Дэне, а Лайла об Эдварде.

— А если бы все так и осталось? — спросила Лайла у отца. — Если бы мы вышли замуж?

— Вы все взрослые люди. Я не волен ни за кого ничего решать. Я могу вас подтолкнуть к правильному решению, но командовать или вмешиваться не буду, что в принципе и делал. Я итак, благодаря появлению Флойда в жизни Миранды, дал вам времени еще три недели, устроив двойную свадьбу. Если бы знал о тебе и Дэне раньше, то дал бы меньше. Чтобы быстрее думали головой.

— А как вы узнали, кстати? Одного видео недостаточно. — Спросил Хардман. Но все с интересом взглянули на Саймона.

— Кристиан рассказал. Он пришел с предложением жениться вместо тебя на Миранде, чувствовав свою вину. Мы с ним очень душевно поговорили.

— Вот предатель. И ничего мне не сказал! — возмутился Дэн.

— Он настоящий брат. Он выполнял роль наблюдателя и твоего помощника, давая тебе шанс завоевать мою девочку. — Коллинз довольно улыбнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза