Читаем Три девицы на севере (СИ) полностью

— У меня срочное дело к вам, — я взглянул на стол и заметил небольшой холст, на котором была нарисована молодая пара: мужчина и женщина. Оба светловолосые, только у девушки глаза сияли голубым цветом, а у мужчины серым. Кажется, я догадался, кто это, и спросил: — Это ваши родители? Я думал, Даррен сжёг все портреты сына.

— Да, это они, — всхлипнула полукровка, стараясь успокоиться. — Я нашла дневник отца и этот портрет в тайнике. Знаете, как я узнала о нём?

— Увидели? — я догадался, что дар девушки ещё раз проявился за сегодняшний день.

— Я взяла пишущее перо деда и увидела его глазами, как он спрятал дневник. А холст, видимо, положил позже или раньше, — девушка перестала плакать, но её дыхание ещё не выровнялось. — Простите, мистер Харви, что я перед вами тут реву.

— Аманда, мы можем обойтись и без условных «мистер» и «мисс». — Я не знал, как подступиться к ней. Обычно меня раздражают женские слёзы, а тут я чувствовал себя растерянным, и хотелось успокоить девицу. — Так вы нашли портрет родителей и расстроились?

— Скорее, наоборот, обрадовалась и растрогалась, — попыталась она улыбнуться. — В детстве у меня была миниатюра с изображением мамы, но в пансионе её украли. Я почти забыла её лицо. Отца вообще никогда не видела.

— Вы обучались в пансионе? — опять удивила меня невеста.

— Да, десять лет в «Святой Лусии», — судорожно вздохнула она.

– Это же государственное учреждение для сирот, — нахмурился я, зная, какое там скудное обеспечение и что работают в пансионе не самые лучшие педагоги. — Насколько я помню, вас воспитывала тётя.

— Давайте не будем ворошить прошлое, мистер Харви, — закрылась она, став серьезной. — Говорите, зачем пришли.

— Хорошо, — я достал рогатку из кармана пальто. — Пропал мальчик. Вот его любимая вещь, может быть, у вас получится увидеть, кто его украл.

— Опять ребёнок пропал? — полукровка округлила глаза. — И сколько уже таких пропаж?

— Много, но мы всё делаем, чтобы найти их. Пожалуйста, следствию нужна ваша помощь.

Аманда решительно протянула ладонь, я отдал ей рогатку. Она прикрыла глаза, сосредоточившись, но через минуту усилий сдалась.

— Нет, не вижу ничего, — вздохнула она. — Я не знаю, как работает мой дар.

— Жаль, — разочарованно сжал я губы, но мучить невесту ещё одной попыткой не хотелось. Я взглянул на её уставшее лицо. — Простите, что потревожил. Увидимся в понедельник в конторе. Спокойной ночи.

Развернувшись, я зашагал к дверям.

— Харви! Подождите!

<p>Глава 18. Видение.</p>

Аманда ди Ситтел

Достав тетрадь из тайника, я решила проверить, что там ещё лежит, и увидела тряпицу. Вытащила её тоже. Разложив на столе вещи, я аккуратно открыла первую страницу и сразу поняла, что это чей-то дневник.

15 декабря.

Сегодня необычный день. С утра меня посетило смутное чувство — что-то должно произойти. Вот только хорошее или плохое, я не понял.

Утром я отправился в деревню Полперро, жители просили прислать ледяного мага. Но мне сначала необходимо было оценить степень опасности лавины. Маг в городе один, а гор много.

Прибыв в ратушу, я зашёл к градоначальнику и обомлел. В его кабинете стояла ОНА. Девушка — хрупкая, светловолосая, с ясными голубыми глазами. Стоило ей взглянуть на меня, как моё сердце ухнуло куда-то вниз. Я стал заикаться, словно школьник перед директором, пока мэр представлял девушку. Магиню звали Дайана ди Ройтан, она училась на пятом курсе, и её отправили на практику во Фрозенберг на полгода.

Мэр тут же предложил девице ехать со мной в горы, чтобы она приступила к своим обязанностям. Та с радостью согласилась.

Всю дорогу мы молчали, словно в рот воды набрали. В карете я сидел рядом и просто тихо наслаждался её сладким ароматом свежего чабреца. Как наваждение какое-то.

Я замерла, прочитав первую страницу. Дайана ди Ройтан — это же моя мама! А дневник, значит, Кайла ди Ситтела, моего отца! Сердечко гулко забилось в груди. Интересно, почему дед не сжёг эту тетрадь, а спрятал в тайник?

Перейти на страницу:

Похожие книги