Читаем Три девицы на севере (СИ) полностью

Магиня обескураженно оглянулась на подругу-брюнетку, та еле заметно кивнула и чуть улыбнулась.

— Спасибо, — подала мне руку Аманда, и я ухватил её тёплые пальцы.

Наконец-то я оказался настолько близко, что смог аккуратно втянуть носом знакомый аромат чабреца с примесью сладких ноток. Моя правая рука легла на девичью лопатку, ощущая гладкий шёлк платья, а левая сжала в тиски маленькую ладошку. Я еле переборол соблазн притянуть девицу ближе, но правила приличия не позволяли демонстрацию тесного контакта в общественном месте.

Полтанца мы молчали. Аманда ни в какую не смотрела на меня, сосредоточенно отвернувшись, глядя в сторону, как будто в её хорошенькой голове роились серьёзные мысли. Я же просто любовался её профилем, ясными голубыми глазами и манящими алыми губками. Заметив, как пристально я разглядываю её, полукровка смутилась и повернула голову, устремив гордый взгляд на меня.

— Мистер Харви, у меня есть для вас деловое предложение, — вдруг выдала она и закусила губу.

— Снова хотите нанять меня управляющим? — хмыкнул я. — По-моему, я в прошлый раз ясно дал понять, чтобы вы больше не приходили с подобными предложениями.

— Нет, это другое, — девушка набрала воздуха в грудь и выпалила: — Мистер Харви, женитесь на мне! Фиктивно! Через год мы разведемся, и я отдам вам в качестве отступных рудники и фабрику, за хорошую цену.

Я замер, забыв о танце, и удивлённо посмотрел на девицу. Я не ослышался? Она предлагает жениться на ней?

— Что? — сдавленно прошептал я, но тут же взял себя в руки. — Вам не кажется, что сейчас неподходящее время и место, чтобы обсуждать подобные вопросы?

— Готова обсудить сейчас, — вздёрнула она подбородок. — В ратуше есть библиотека, мы можем пройти туда и обговорить все детали моего делового предложения.

— Вы серьёзно? — изогнул я бровь, не веря своим ушам. Но она сжала упрямо губки, поглядывая по сторонам.

— Серьёзнее некуда. Мистер Харви, музыка играет, а мы стоим. Или мы танцуем, или идём в библиотеку обсуждать наш будущий брак, — нетерпеливо процедила магиня.

— Хорошо, ваша взяла, — ухватил я её ладонь и положил на свой локоть. — Пойдёмте, мне не терпится выслушать ваше деловое предложение.

Да уж. Точно, девица-сюрприз! Надо же выдать такое!

Выйдя под руку из бального зала, мы молча дошли до дверей библиотеки, которую никогда не закрывали на замок. Внутри никого не оказалось, что было вполне ожидаемо, — полгорода сейчас веселилось в другой части ратуши. Магический свет включился автоматически, как только мы переступили порог помещения.

— Думаю, в читальном зале будет удобнее, — указал я на арку, где виднелись ровные ряды дубовых столов.

— Да, конечно, — Аманда нервно поправила волосы, которые чуть растрепались от танцев. Хм, волнуется, значит, действительно для неё это важно.

Она выбрала самый дальний стол в углу библиотеки, что меня тоже устроило. Я отодвинул стул, показав свои хорошие манеры. Девушка села и сцепила пальцы в замок. Я сел напротив, сложив руки на груди.

— Так что вы там говорили про фиктивный брак? — пристально взглянул я в голубые глаза, которые она не отвела, и так же смело смотрела на меня в ответ.

— Мистер Харви, я понимаю, это неприлично предлагать мужчине жениться, — выдохнула девушка, сжав пальцы крепче, отчего костяшки у неё побелели. — Но у меня нет другого выхода. Я не хочу жить во Фрозенберге. Столица — вот моя мечта с детства! И самое главное дело, о котором я грежу, это собственный дом моды и стиля. Мне нужны деньги!

— Понятно. Раз вы не можете продать наследство деда, вы решили обойти его запрет с помощью фиктивного брака? — внимательно слушал я полукровку.

— Да. Этот брак будет выгодным для нас обоих, — уже смелее продолжила она. — У вас будет официальная жена, вы сможете участвовать в выборах и, скорее всего, станете главой клана. Также вы получите после развода фабрику и рудники. Сами понимаете, управляться с делами своего наследства я не умею и не хочу даже вникать в это.

— Это точно, — ухмыльнулся я, вспомнив, как проблемы в компании множатся с каждым днём.

— Боюсь, ещё месяц-другой, и я разорюсь! — горячо выпалила полукровка. — Вы же не допустите, чтобы дело вашей жизни ушло с молотка в чужие руки? А я отдам вам всё за приемлемую цену. Мне много не надо, только чтобы открыть дом мод и иметь небольшой счёт в банке.

— Вы правы, я в самом деле очень переживаю за то, как идут сейчас дела в компании, — задумался я. — С моей стороны было бы безрассудно допустить разорение «Ситтел». Значит, вы хотите фиктивный брак?

— Именно, он устроит нас обоих, — уверенно повторила она.

А что? Девица дело говорит: через год я получу компанию в свои руки, а это, между прочим, статус и положение в обществе. Глядишь, и выборы на пост главы города выиграю.

— Я согласен, — подался я вперёд, и у меня проскочила шальная мысль, что скоро я заполучу эту красотку в свои объятия.

— Только учтите, мистер Харви! — строго произнесла она, заметив мой взгляд. — Фиктивный брак — это значит раздельные спальни и никаких детей!

Перейти на страницу:

Похожие книги