Читаем Трезубец Нептуна полностью

Атлантида повернул туда, вошел в комнату, оказавшуюся столовой. К обеду беглецы опоздали – грязные тарелки стояли стопкой на столике с колесиками. Семейство из двух мальчишек, молодой женщины и подтянутого мужчины в деловом костюме пило некую коричневую жидкость – возможно, просто чай.

– Как вы относитесь к ордену Защиты Жвотных? – сурово поинтересовался археолог и вонзил лезвие альпенштока в стол рядом с чашкой хозяина дома.

– Да, очень интересно, – подал голос Теплер Вайт и оперся на стол рукой, в которой красовался окровавленный тесак.

Мужчина в деловом костюме сглотнул и заметно побледнел.

– Мы очень уважаем борьбу ордена за права животных, – торопливо сообщила женщина. – Можно сказать, мы ее даже поддерживаем. Да, дорогой?

– Да, разумеется, – кивнул хозяин дома.

– Я рад брат, что мы наткнулись именно на тебя, – порывисто обнял его Атлантида. – Едем! Едем немедленно! Ты должен как можно скорее доставить нас в Морун-Йорк.

– Но я… Так, сразу…

– Или, может быть, нас отвезет леди? – Теплер Вайт повел своими широкими плечами.

– Нет, что вы! – на этот раз страх пошел мужчине на пользу. Отдать ему должное, за жену он испугался больше, чем за себя. – Я отвезу вас сам. Наш глиссер настроен на меня, так получится быстрее. Идемте.

Глиссер у хозяина дома был совершенно новенький, темно-темно-синего цвета. Вот только конструкция его устарела еще лет четыреста назад, и почему на Ершбике производили такое старье, Атлантида не понимал. Неужели не могли перейти хотя бы на столетний утиль? Ведь документацию, за древностью, можно купить за сущие сантимы.

Впрочем, двигатель вышел на линейную импульсацию за считанные секунды, и вскоре глиссер заскользил над поросшей ровной дорожной травой улицей.

– Давай, давай скорее, – нетерпеливо потребовал с заднего сиденья Вайт.

– Нельзя, – тихо объяснил мужчина. – Пока двигатель не прогрелся, на полную мощность выходить нельзя. Межвитковое замыкание может произойти.

– Ничего, ничего, – похлопал его по плечу Рассольников. – Не торопись. Тихонечко поворачивай на запад, и гони к Алагме.

– Но ведь вы говорили в Морун-Йорк! – замотал головой хозяин.

– Это мы для полиции, – жизнерадостно пояснил Атлантида. – Ведь когда эти гончие явятся к вам в дом, супруга наверняка солгать не решится? Вот пусть полиция в Морун-Йорк и мчится. А мы пока спокойненько в Алагму доедем.

– Это же почти тысяча километров!

– Три часа хода, брат, – кивнул Платон. – Рядом с Алагмой в лесу база нашего ордена. Там нас никто не достанет. А ты, если захочешь, можешь остаться с нами.

– Вас все равно догонят…

– На чем?! – расхохотался на заднем сидении Теплер Вайт. – Да мы тут на вашем космодроме все скутера пожгли! И половину полицейских глиссеров тоже. Хорошо развлеклись, правда, сэр?

– Не зря старались, – кивнул Атлантида. Он увидел, что глиссер вывернул между домов на широкую прямую просеку и холодно приказал: – Жми!

<p>Глава шестая</p><p>Багрянец</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги