У него были свои «Леньки» в Швейцарии, это ясно. Остается их вычислить. При этом место его проживания должно отвечать сразу нескольким факторам. Во-первых, быть связано с Цюрихом железнодорожным либо автомобильным сообщением, чтобы он мог быстро добраться до города и так же быстро его покинуть. Во-вторых, место его проживания должно иметь выход на крупные города, где есть аэропорты, откуда он мог сразу улететь. Значит, выбор не так уж велик. Во всяком случае, уже очерчивается более конкретный район поиска. И очень важно, что он вряд ли остался в самой Швейцарии. Психологически это почти невозможно, он бы чувствовал себя здесь не в своей тарелке, хотя мог бы и использовать подобный трюк. Но в Швейцарии очень сложные иммиграционные законы, и каждого иностранца, желающего остаться в стране, обязательно регистрируют и берут на учет. Человек с такими деньгами просто не мог бы спрятаться в маленькой Швейцарии. Вернее, я сказал неправильно, рядовой человек, конечно, смог бы продержаться несколько недель или месяцев. Но не с такими деньгами, как у моего клиента. Суммы просто обязывают не прятаться в горной альпийской деревне.
На очень важный вопрос ответа в досье я не находил. Почему мои заказчики, обладающие, судя по документам, невероятными связями и возможностями, просто не обратились в эти швейцарские банки с просьбой выяснить, куда были переведены деньги со счетов. Ведь заказчики, судя по всему, люди очень даже государственные. Тогда в чем причина их поразительного невежества? Или они принципиально не хотели этого делать? А может, просто не могли? И тогда некоторые факты выглядят совсем по-другому.
Как ни крути, а придется лететь в Швейцарию, чтобы разобраться на месте. И вряд ли я управлюсь за один день. Во-первых, не знаю языков, во-вторых, у меня пока нет визы. А заказчики дали мне такой нереальный срок. В любом случае нужно позвонить «владельцу скотобойни», чтобы он дал мне переводчика и побыстрее оформил визу. На следующий день я ему звоню, конечно, из другого района города. Мне не нужны неприятности с нанимателями. Но тот, как истинный профессионал, не задает мне лишних вопросов. Просто говорит, что вычтет из моего срока два дня, которые понадобятся на оформление визы.
— Вы думаете, он все-таки в Швейцарии? — интересуется этот неприятный тип.
— Пока ничего не думаю. Считаю, что поиски нужно начинать оттуда.
— Мы перерыли весь Цюрих и все ближайшие города и селения. Мои люди провели там больше трех месяцев, мы не нашли никаких следов. Почему вы считаете, что вы умнее всех моих людей?
— Так считаете вы сами, — вынужден напомнить я, — иначе не стали бы меня приглашать.
Он даже хмыкает от удовольствия. Ему нравится такой неожиданный удар. И он расписывается в своем поражении.
— Согласен. У вас есть заграничный паспорт или его нужно изготовить? Тогда вам придется прислать нам свои фотографии и желательно имя, на которое вы хотели бы получить документы.
Это уже очень интересно. Похоже, он не просто «владелец скотобойни», но «главный мясник» в каком-то ведомстве.
— У меня есть паспорт, — сухо говорю я, — на имя Махрушкина. Пришлю его вам сегодня. Передам через Глухаря.
— Интересная фамилия, — смеется собеседник. — Больше у вас нет никаких просьб?
— Есть. Еще одна. Можете включить ее в счет, заплатив часть моего гонорара. Мне нужен переводчик, хорошо знающий английский и немецкий языки. Желательно, эти два языка.
— Легче найти двух переводчиков, — бормочет «главный мясник». — Где я вам найду такого человека?
— В таком случае давайте двоих, — соглашаюсь я, — но учтите, что визы им нужно сделать, как и мне, очень срочно. Чтобы мы могли выехать вместе. Имейте в виду, я готов платить им хорошую зарплату. Но мне нужны высококвалифицированные переводчики. И желательно не болтуны.
— Хорошо, — недовольно соглашается он. — Вы еще не начали искать, а уже выдвигаете столько требований. С вами трудно работать, Левша.
Нужно сразу пресекать такие фамильярности, обращение только на «вы».
— Я могу и отказаться, — отвечаю сухо, — слава богу, я не потратил из ваших денег ни одного доллара.
Это ему не нравится. Очень не нравится.
— Не валяйте дурака, — строго говорит собеседник. — Переводчиков мы вам найдем. Это не проблема. И не нужно так сразу отказываться. Выйти из игры вам будет довольно сложно. Вы ведь умный человек, должны все понимать. Или вы найдете нашего клиента, или вы его не найдете. Третьего варианта не будет. Никаких отказов мы не потерпим. Мы же с вами не в игрушки играем. И не потеряйте его досье.