"Little Brother," she said, "go in there. | - Дорогой мой, - сказала она, - идите туда. |
The little fool you fished out of the river is there waiting for you. | Маленькая дурочка, которую вы выудили из реки, ждет вас. |
Go on in. | Идите, идите. |
I'll give you three minutes before I come. | Даю вам три минуты, а потом приду сама. |
Potatoes is in there, waiting. | Картошка там и ждет. |
Go on in, Onions." | Входи, Лук! |
After he had tapped at the door and entered, Hetty began to peel and wash the onion at the sink. | Когда он, постучав, вошел в дверь, Хетти очистила луковицу и стала мыть ее под краном. |
She gave a gray look at the gray roofs outside, and the smile on her face vanished by little jerks and twitches. | Она бросила хмурый взгляд на хмурые крыши за окном, и улыбка медленно сползла с ее лица. |
"But it's us," she said, grimly, to herself, "it's us that furnished the beef." | - А все-таки, - мрачно сказала она самой себе, -все-таки мясо-то достали мы. |