Читаем «Третьяковка» и другие московские повести полностью

Свита(палит в воздух)

Ура! Ура!

I Министр

Немедленно прекратите пальбу! Вы с ума сошли! Нам надо беречь заряды!

Слуга

Но ведь медведь победил, ваше превосходительство!

I Министр

Вот именно! И теперь он спокойненько примется за нас!

Король

По-моему, это ложные опасения. Он показался мне весьма почтительным животным.

I Министр

Он просто хотел обезопасить свой тыл. А теперь он поймает нас на нашей благодарности!

Король

Надо принять соответствующие меры! Мы с вами, господа министры, встанем так, как будто мы приготовились торжественно его встречать. – А вы все держите ружья наготове! Если он сделает хоть одно неверное движение – палите в него изо всех сил!

I Министр

А перед нами надо поставить кого-нибудь из слуг. Так будет еще торжественнее.

Они выстраиваются в боевом порядке, обратившись в ту сторону, куда ушел Медведь.

Медведь появляется за их спинами с другой стороны.

Медведь(рявкает)

Вы свободны!

Все роняют ружья и поворачиваются к Медведю.

Хором

Примите наши искренние поздравления, господин Медведь!

Король(выходя вперед)

Любезный Медведь! Вы совершили выдающийся поступок, который без всякого преувеличения делает честь всему медвежачьему. всему вашему племени, любезный Медведь! От своего лица, а также от имени всех присутствующих я хочу выразить вам глубокую признательность, и, поверьте, не только словесно. Но поскольку деньги здесь в лесу хождения не имеют, я думаю, для вас было бы вполне естественно принять нашу благодарность, так сказать, натурой.

Медведь

Я согласен! Вы отдадите мне первого, кто выйдет вам навстречу из городских ворот. Больше я ничего не прошу.

Все облегченно вздыхают.

Король

Я должен признать это требование справедливым и весьма умеренным.

I Министр

Простите, господин Медведь, когда и в какое место прикажете доставить этого первого?

Медведь

В нужное время я сам приду за ним. А пока – прощайте! (Уходит.)

Все хором

До свидания! До свидания, господин Медведь!

II Министр

Я все еще не приду в себя! Как это надо понимать?

Король

А так, что близость очагов цивилизации положительно влияет на низшие формы жизни.

II Министр

Нет, но ведь подумать страшно! Он же любого мог преспокойно сожрать!

Король

Вероятно, инстинкт подсказал ему, что перед ним не кто-нибудь! Не заниматься же ему людоедством на наших глазах!

II Министр

Интересно, кто сегодня сторожит городские ворота?

I Министр

Или Карл, или Генрих! Кто еще там может быть?

Король

Лучше бы это оказался Карл! Он такой большой и толстый. Жаль его, конечно, за столько лет службы его не в чем упрекнуть! Но Медведь заслужил своё.

Они идут по дороге. Вдали появляются городские стены.

Слуга

Смотрите, смотрите! Кто-то вышел из города и бежит нам навстречу!

I Министр (всматриваясь)

Ваше величество, это вовсе не стражник! Вот те раз, да это же ваша младшая дочь!

Вбегает Принцесса.

Принцесса (бросаясь на шею Королю)

Отец! Отец! Вы живы! Вы вернулись! – я знала, что вы вернетесь, я каждый день ходила вас встречать. (Ко всем.) Вы представляете, ведь вас уже никто не ждет! Все давно уже потеряли всякую надежду! Одна только я все время верила, что вы победите! Я ни на минуту не переставала верить!

Король (в отчаянье)

Дочь моя! Дочь моя! Лучше бы и ты была, как все. Лучше бы ты ни во что не верила! Горе мне! Как я теперь буду жить?!

Принцесса (растерянно)

Мы все теперь будем счастливо жить, отец! Ведь мы избавились от самого страшного зла!

I Министр

Ах, принцесса, мы, кажется, попали в такие лапы, что вырваться из них будет труднее, чем из драконовых когтей!

Слуга

Не слушайте их, добрая принцесса! Они сами не знают, что говорят! Они никак в себя не придут – им кажется, что они все еще на поле боя. Идемте же скорее в город! Мы сейчас всем расскажем, как мы славно сражались!

<p>Сцена 2</p>

Во дворце. Две старшие дочери короля сидят за столом, заваленным бумагами. В руках у первой – огромный циркуль, у второй – такой же транспортир. Вбегает служанка.

Служанка

Ваши высочества! Король вернулся!

I сестра(бросая циркуль)

Ну и хорошо! А то у меня от этого дележа просто голова распухла!

II сестра(задумчиво вертит транспортир)

Я только-только научилась пользоваться этой штукой.

Служанка

А ваша младшая сестрица и тут успела! Она самая первая его встретила и уж наверное на всех наябедничала!

I сестра

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги