Читаем Третья раса полностью

Бригадир по рации вызвал газовый кар, и вскоре нам подвезли десяток кассет с кислородом и водородом. Под наш мотор стандартная амуниция не годилась, но механики ловко перекачали газы в баки катера.

— К пуску готов! — доложил бригадир.

— Дайте нагрузку на водометы! — приказал Долговязый. — А то турбины сорвет к дьяволу.

— На холостых не сорвет!

— Под твою ответственность! — пригрозил отставник. — Леся, давай за штурвал!

— Я? — опешила Леся.

— Нет, барркуда дери, это я такой мотор выбирал! Давай, давай! Тебе на нем гоняться, не мне.

Она глянула на меня, но я только пожал плечами. Как ни крути, а пилотом была она, так что и первый запуск мотора надлежало произвести ей. Понятно, что она волновалась, но это не повод отказываться от намеченного. Ведь идея участвовать в гонке на полную катушку принадлежала именно ей.

Леська вздохнула, рванула к катеру, быстро вскарабкалась по короткому трапу и устроилась в пилотском кресле за штурвалом.

— Внимание! — предупредила она, заправляя пусковой линь в стартерный барабан.

Идея обходиться без стартера на гоночных катерах родилась очень давно, и причиной тому было уменьшение веса всей конструкции. Сейчас вес моторов был таким, что отсутствие электрического стартера можно было объяснить только укоренившейся традицией. И все же в этом что-то было — дергать за стартерный линь. Это давало ощущение личной физической причастности к запуску, а вместе с ним ко всей мощи двигателя.

Мы все, включая механиков, бригадира и Долговязого, укрылись за решеткой, подальше от водометов.

— Запуск! — Леся повернула ключ зажигания и рванула стартерный линь.

Мотор чихнул, пару раз хлопнул, но тут же бодро набрал обороты и заревел на холостом ходу, выплевывая из выхлопных труб струи пара.

— Есть! — радостно выкрикнул я, чтобы поддержать Лесю.

Она обернулась и показала мне поднятый вверх большой палец. Мотор действительно работал великолепно.

«Поддай газу немного, — жестами показал Долговязый. — Только аккуратно, водометы не разнеси».

Леся чуть подтянула рукоять сектора газа, двигатель быстро и плавно набрал обороты, отчего турбины водометов взвыли, прогоняя через жерла десятки кубометров воздуха. Через секунду пришлось закрыть уши ладонями, так свистели лопасти. Паром и поднятой с пола пылью бокс затянуло до самого потолка.

Наши испытания не остались незамеченными — механики и пилоты из других боксов сбежались на звук, сгрудились у входа и наблюдали, раскрыв рты от удивления. Похоже, за всю историю гонок еще не находилось сумасшедших придурков, которые осмелились бы установить один из самых мощных серийных моторов на один из самых легких серийных корпусов. Мы были первыми.

Погоняв турбины на небольших оборотах, Леся заглушила мотор и соскочила по трапу вниз. Выглядела она очень довольной.

— Чувствуется, что это двигатель, — рассмеялась она.

Один из зевак выбрался из толпы и бросился к Лесе.

— Вы пилот этого катера? — спросил он по-английски, показав бэджик британской газеты «Фаст Ньюз». — Почему вы не демонстрировали его вчера на параде?

— Он еще не был готов, — ответила Леся.

— Очень жаль. Этот катер мог бы произвести впечатление. Вы впервые участвуете в Большой Механической?

— Да.

— Но есть опыт судовождения?

— Некоторый имеется.

— Вы не против, если я запишу ваши данные, сниму катер для газеты и задам вам еще несколько вопросов?

— Пожалуйста, — Леся улыбнулась. — В десятку не войду, так хоть память о гонке останется.

Долговязый утянул меня за руку в сторону.

— Что ты караулишь ее, как африканец? Пусть поболтает с журналистом, это со всех сторон хорошо. Лесе развлечение, нам достоверность, а корреспонденту польза. Или ты тоже хотел нарваться на интервью?

— Нет, — соврал я.

— Ну и отлично. Пора нам с тобой заняться непосредственными обязанностями. Полезай в катер, надо выбрать люфты на штоках управления. Леська не заметила, но на гонке все зазоры скажутся не лучшим образом. В управлении плавность должна быть, это главное. И по возможности короткий ход всех рычагов.

Пришлось карабкаться по трапу и выполнять распоряжения Долговязого, пока журналист ворковал с Лесей. Не знаю почему, но у меня из рук все валилось.

— Ты что, Копуха, гайку не в состоянии довернуть? — спросил отставник, заглянув ко мне через борт. — Или не выспался?

— Да все нормально, — отмахнулся я.

— Нормально… — пробурчал он. — Дай я сам, барракуда тебя дери.

Он усадил меня в пилотское кресло, двигать рычаги, а сам с ключом взялся подкручивать штоки. Однако долго возиться с этим ему не пришлось — к нам в бокс явилась Молчунья.

«Вот дьявол! — вместо приветствия взмахнул руками Долговязый, увидев ее. — Как ты попала к нам на уровень?»

«Днем это легко, — ответила она. — Штольни пустые, бандитов нет. К тому же я не с пустыми руками».

Она распахнула куртку и показала рукоять короткого скорострельного «Глок-Парадокса».

«Годится», — показал Долговязый с усмешкой.

«Давайте я вам с катером помогу. Хорошую машинку собрали. Конкурентноспособную».

Перейти на страницу:

Все книги серии Правила подводной охоты

Охотник - Правила подводной охоты. Третья раса. Большая охота. Операция «Караван»
Охотник - Правила подводной охоты. Третья раса. Большая охота. Операция «Караван»

Завершившаяся Третья мировая война оставила человечеству массу неприятных сюрпризов. Большая часть неиспользованного во время войны интеллектуального оружия прячется в глубинах Мирового океана, время от времени атакуя мирные города и корабли. Для борьбы со смертоносными биомашинами используют специально обученные и экипированные подразделения охотников. После ряда неудач Андрей Вершинский, основатель первого в мире отряда, противостоящего биотехнологическим тварям глубин, отчаялся вернуть океан человечеству. Но неожиданно судьба свела его с человеком, полностью поменявшим представление Вершинского о войне в океанских глубинах. Новое оружие, новые тактика и стратегия, а также новые союзники вывели Большую Охоту Вершинского на совершенно другой уровень. Теперь Охотников не остановят ни разумные ракетные платформы, ни высокоскоростные живые торпеды, ни даже самый опасный враг – человеческая глупость.

Дмитрий Валентинович Янковский

Героическая фантастика
Большая Охота
Большая Охота

Ужас обрушился на человечество из океанских глубин. Страшное биотехнологическое оружие, обладающие интеллектом органические торпеды и мины, выведенные в военных лабораториях, отказались подчиняться своим создателям. Теперь Мировой океан — территория, запретная для человека.Когда Андрей Вершинский был подростком, морские твари лишили его самых близких людей. Повзрослев, Вершинский становится профессиональным авантюристом, но мысль о мести не оставляет его. Подняв груз золота с затопленной биотехами баржи, он собирает на эти средства команду одержимых морем бойцов и вскоре открывает смертельно опасный сезон Большой Охоты на разумное оружие, завладевшее океаном.

Дмитрий Аркадьевич Зурков , Дмитрий Валентинович Янковский , Игорь Аркадьевич Черепнев , Константин Сергеевич Соловьев , Ольга Смайлер , Радагор Воронов

Фантастика / Приключения / Зарубежная литература для детей / Боевая фантастика / Попаданцы

Похожие книги