Затем осторожно положила руку на спину Кэлен, придерживая ее, и поднесла кружку к губам.
— А теперь спокойно, не торопясь. Поначалу не пытайтесь пить слишком быстро. Вы долгое время спали. Сэмми — я имею в виду Саманта — пыталась напоить вас, когда вы еще спали, но, боюсь, этого было недостаточно, вы так долго...
— Кто? — спросила Кэлен, запутанная бормотанием женщины.
— Простите. Сейчас это не важно. Сделайте глоток. Пейте, только медленно.
Вода оказалась самым изысканным деликатесом, что Кэлен приходилось пробовать. Ей удалось сделать несколько глотков, когда женщина отодвинула кружку, останавливая ее.
— Полегче. Не спешите.
Кэлен согласно кивнула, чтобы заполучить кружку обратно. Второй раз она пила медленно, катая во рту воду, смакуя влагу. Она уже могла глотать не спеша.
Кэлен обратила внимание, что женщина впивается взглядом в дверь каждый раз, когда слышит доносящиеся снаружи голоса.
Обернувшись, та увидела, что Кэлен смотрит на нее.
— Простите, Мать-Исповедница. Я — Эстер. Ричард попросил меня присматривать за вами, пока вы не очнетесь.
— Ричард, — облегченно и взволнованно произнесла Кэлен. Она огляделась, высматривая его вещи. — Он здесь? Где он?
— Мне жаль, но нет. Он и Сэмми...
— Саманта.
Женщина издала смешок.
— Да, Саманта.
— Кто эта Саманта?
Кэлен ощутила, как вместе с водой к ней вернулся голос. Она подумала, что он звучит почти так же, как и раньше.
— Саманта — наша колдунья. У нас были и другие, но сейчас она единственная, кто остался с тех пор, как отец ее погиб, а мать исчезла.
Кэлен закрыла глаза, чтобы дать им минутку отдохнуть от света, и в замешательстве закрыла лицо руками. Она чувствовала себя оказавшейся в кошмаре, где все смешалось в причудливом водовороте, ибо ничего из услышанного не имело смысла.
— Простите, Мать-Исповедница, я говорю слишком быстро и только сбиваю вас с толку.
Кэлен кивнула.
— А Ричард?
— Он ушел с Самантой.
У Кэлен оборвалось сердце.
— Ушел? Ушел куда?
Эстер глубоко вздохнула.
— Ну, это очень длинная история, Мать-Исповедница. Вы только что очнулись. Я не хочу вываливать на вас все и сразу. Попейте воды, а я принесу вам супа. Вы ведь одна кожа и кости. Нужно поесть.
Кэлен оглядела себя. Она выглядела похудевшей, но не очень сильно.
— Меня захватила Лесная дева... — произнесла она, пытаясь сопоставить себя с происходящим, понять, как очутилась в этой странной комнате с каменными стенами.
— Джит, — сказала Эстер.
Кэлен перевела взгляд на нее.
— Да, верно. Джит. — Она сощурилась, пытаясь вспомнить. — Ричард... Мне кажется, там был Ричард.
Эстер закивала.
— Да, он сказал нам, что отправился туда спасти вас от этой ужасной женщины. Лесная дева была злым созданием. К сожалению, Джит удалось захватить Ричарда, но потом он ее убил.
— Ричард убил Джит? — Кэлен потерла затылок, пытаясь вспомнить столь значимое событие, но не смогла.
— Да, но, вообще, проблема не в этом.
Кэлен потрясла головой.
— Проблема? Я запуталась. — Казалось, это произошло так давно. — Прости, Эстер, но я не понимаю, о чем ты говоришь. Не понимаю, что происходит. Не знаю ни тебя, ни где нахожусь, ни как сюда попала.
Эстер оглянулась на дверь. Голоса звучали все ближе. На лице Эстер отразилась напряженность, и самой Кэлен тоже показалось, что голоса звучат не слишком дружелюбно. Она подумала, что слышит мужской голос, чего-то требующий.
Эстер снова взглянула на нее.
— Магистр Рал и Генрик...
— Генрик. — Она помнила мальчика. — Генрик здесь? Он ведь в порядке?
— Да, да, — кивая, проговорила Эстер. — Магистр Рал и Генрик рассказали нам о том, что произошло. Не обо всем, конечно, но большую часть. Магистру Ралу нужно было уходить, поэтому он хотел, чтобы я все объяснила, и вы узнали о случившемся.
— Уходить? Куда он пошел? — Это было совсем не похоже на Ричарда, оставить ее непонятно где, да еще и без сознания. — Почему Ричард бросил меня здесь?
Эстер положила руку на плечо Кэлен, видя, какие страдания ей доставляют попытки понять произошедшее.
— Мать-Исповедница, я подробно расскажу о случившемся, как только вы что-нибудь съедите. Тогда вы все поймете. Хорошо? А пока помните, что Ричард пришел вас спасти и убил Джит. Но, умирая, та прикоснулась к вам обоим самой смертью.
Глава 54
Кэлен дотронулась пальцами до лба, не уверенная, что правильно расслышала. Нахмурившись, она склонилась к женщине.
— Что?
— Вы оба испытали на себе прикосновение смерти Лесной девы. Наверное, она выпустила саму смерть, когда кричала. Полагаю, это ее и убило. Звук этот убивает каждого, кто слышит его. Он убил бы и вас, и Магистра Рала, но он смог защитить вас обоих от самого худшего. Пусть и не погибли, но смерть коснулась вас. И пострадали вы больше него. Вы оба были в ужасном состоянии не только от ран, которые получили, когда находились в плену у Лесной девы, но и из-за этого прикосновения смерти внутри. Ваши друзья, мужчина по имени Зедд и другие — колдунья Никки и та женщина...
Эстер прислонила к губе палец и взглянула вверх, пытаясь вспомнить имя.
— Кара? — предположила Кэлен.
Эстер щелкнула пальцами.