Он размышлял о роли Стройзы и одаренных, живущих там. Что, если тогда, в древности, люди Наи Мун оставили одаренных в Стройзе не как обычных дозорных, призванных следить за падением барьера? Может, они должны сделать куда больше, чем просто предупредить людей, как показалось сначала.
Оглядывая массовое уничтожение, учиненное этой маленькой, хрупкой на вид девушкой, Ричард усомнился, что в древние времена люди, обладающие столь таинственными способностями, оставили одаренным Стройзы только лишь инструкции, написанные на языке Сотворения на стенах.
Что, если они наделили их способностью сражаться? Ная писала, что они не знают, как покончить с врагами, и не могут помочь с этим одаренным Стройзы. Что ж, зато они дали им способность сражаться.
Несомненно, Саманта продемонстрировала больше смелости и силы, чем ожидал Ричард.
Он спрашивал себя, могла ли она быть нечто большим, чем обычным дозорным.
Ричард не знал, действительно ли она — оружие, оставленное для него.
Но сегодня она проявила себя именно так.
Глава 44
Достав из расщелины, что служила укрытием, лук и перекинув его через плечо, Ричард подошел к краю скалы, которая защитила его с Самантой от смертоносного града расщепленных деревьев. Ногой он смахнул острые кровавые щепки, густо усыпавшие верхнюю часть трупа. Все он, конечно, не убрал, но большего и не понадобилось. Ричард увидел, что этот мертвец, как и другие, одет лучше, чем в обычные грязные лохмотья.
— Эти полулюди выглядят иначе, — сказал Ричард самому себе.
Саманта, с отвращением рассматривающая останки, спросила:
— Иначе? О чем вы говорите? Что имеете в виду под «иначе»?
Глубоко задумавшись, Ричард даже не понял, что произнес это вслух. Проводя рукой вдоль всей разрушенной территории, он сказал:
— Присмотрись к ним. — Ричард указывал на определенные места, пока не дошел до неповрежденного участка леса.
Саманта ускорилась, чтобы не отстать от Ричарда, и поворачивала голову туда, куда он показывал. Шагая по уничтоженной местности, он остановился и обратил внимание на обезглавленное тело.
— Видишь? Они все одеты одинаково, носят не обычные лохмотья. Монстры словно выкопали трупы и забрали их одежду.
— Отвратительно, — пробормотала девушка.
— Мужчины, напавшие на меня и Кэлен в повозке, были больше большинства этих.
— Вы говорите о тех, кто оставил на вас эти ужасные укусы?
— Верно. Те мужчины были сильны, упитанны и одеты в простую, обычную одежду. Они были полулюдьми и пытались сожрать меня, пытаясь добраться до души. А одежда их не слишком отличалась от той, что носят в твоей деревне. Но лежащие здесь люди ниже ростом, худые, и многие выглядят больными. — Ричард указал на оторванную руку, торчащую из-под обломков. Ее покрывали язвы и струпья. — Большинство из них выглядят столь же болезненно, как и этот. Очевидно, что они голодали и теперь напоминают обычных животных. А еще, помимо разной одежды, напавшие на меня мужчины разговаривали, выглядя вполне разумными. Они предположили, что нападение произошло до их прихода, и пытались решить, что со всем этим теперь делать. Строили планы.
— Планы? О чем вы? Какие еще планы?
— Меня они хотели сожрать на месте, чтобы заполучить душу, а Кэлен собирались оставить на потом, для продажи. — Ричард указывал на голову, плечо вместе с рукой, несколько обезглавленных тел. Все разодранные останки засыпало щепками и длинными заостренными палками. — Ты хоть раз слышала, чтобы кто-нибудь из этих полулюдей разговаривал? Например, приказал бы нам остановиться?
— Я слышала только, как они рычат и воют, — ответила девушка, обнимая себе руками.
Ричард кивнул.
— Даже если мужчины, напавшие на меня в повозке, и все эти монстры — полулюди, желающие заполучить души, они существенно отличаются друг от друга.
Саманта откинула прядь черных волос с лица, оглядываясь и осторожно ступая среди обломков, неотрывно следуя за Ричардом.
Девушка нахмурилась, раздумывая над его словами.
— Довольно странно, что все эти полулюди такие разные.
— Были и еще тела, — сказал Ричард, сев на толстый, поваленный ствол дерева и перекинув через него ноги.
Ствол был слишком большим для Саманты, поэтому она обошла его.
— Какие тела? — спросила она.
— Многих полулюдей, напавших на нас, пока я спал, перебили мои солдаты, а Зедду и Никки, вероятно, магией удалось отогнать остальных. Было темно, и я еще не до конца проснулся, но, когда Эстер с другими жителями деревни пришли на помощь, я увидел множество тел и понял, что здесь произошло кровавое сражение. Я успел лишь мельком оглядеться, но заметил, что все мертвецы выглядят одинаково и совсем не похожи на этих полулюдей или тех, что напали на меня. Из разговора мужчин я понял, что эти, скорее всего, были Шан-так.
— Шан-так? Как они выглядели? — спросила Саманта.