Читаем Третье яблоко Ньютона полностью

Она влетела домой, приняла ванну, сделала маску. Поправила укладку феном, сделала свежий макияж. Долго и придирчиво выбирала чулки — как много женщин недооценивают чулки, а эта важнейшая деталь туалета придает завершенность образу. Маленькое черное платье, закрытое, с длинным рукавом. Серо-бело-лиловая тончайшая кашемировая шаль Loro Piana, продуманно-небрежно намотанная на шею. Так, тут чуть-чуть подправить, чтобы на плечо немного сползла. Черный «клатч» из крокодила — как много крокодилов в морозных джунглях Москвы! — и черные туфли из последней коллекции Bottega Veneta. Исключительно по случаю морозов можно и норковую шубку надеть. Конечно, пoшло ходить в мехах, но здоровье — главное.

В ресторане, пока официант вел их по залу, Варя кивнула паре знакомых лиц. Мэтью шел за ней. Сев за столик, он сказал:

— Я тебя, наверное, подвел. Ты ослепительна, а я в джинсах и своем вечном черном блейзере, только рубашку поменял.

Варя и бровью не повела, только посмотрела на него чуть затуманенным взором, полным восхищения.

— Как ты ошибаешься. Это Москва, Мэтт. Хорошо это или плохо, не знаю, но тут женщин ценят только за красоту. А мужчин — только за успех. Лишь очень успешный и уверенный в себе мужчина может прийти в ресторан с красивой женщиной, одетой по-вечернему, а сам при этом быть в джинсах. Я иного от тебя и не ожидала. Если бы ты пришел в костюме, да еще, не дай бог, с галстуком Hermes, ты бы меня разочаровал. Так одеваются лишь мужчины, которые стараются доказать, что они — кто-то.

— Ничто так не приятно, как грубая лесть.

— Я же не зря твой пятый любимый клиент.

— Уже пересмотрел ранг. Ты за это время стала моим первым любимым клиентом. Ты действительно необыкновенно smart.

— А мне кажется, что я вся создана из академических схем, а жизнь совсем другая, и я ее не понимаю. Иначе я не оказалась бы в этой кошмарной ситуации.

— Она не кошмарная… Предлагаю поговорить об этом завтра на свежую голову.

— Как скажешь. О чем сейчас хочешь поговорить?

— О том, как я люблю шампанское. Замечательно, что ты привела меня в рыбный ресторан. Шампанское со скампи — что может быть лучше! Я совершенно испорчен шампанским. У меня маленький дом в Сассексе. Он смотрит на море и там грандиозный вид: клифы, прибой и солнце на закате прямо как на пейзажах Тернера, это такой английский художник. Обожаю сидеть с шампанским и смотреть на закаты.

— Уже представила себе, хотя должна сказать, не люблю Тернера.

— Правда? Я тоже. Всегда считал, что у него нет техники рисунка. Ты знаешь английскую живопись, оказывается?

— Я много чего знаю, что не имеет, к сожалению, никакого применения в жизни.

— В этом смысле я всегда тащусь от Венеции…

— В каком, в этом? Там нет живописи, кроме Тинторетто.

— Тинторетто — гениальный художник. Страшно его люблю.

— Да? А мне все его полотна кажутся на один лад — куча народу и все такое темное, мрачное.

— Так это самое ценное — уметь написать картину, в которой куча народу, много чего происходит, есть драма, есть перспектива, это невероятно трудно.

— Тогда тебе должен понравиться наш Суриков. Хотя они, конечно, по колориту, стилистике, композиции совсем разные. Но у Сурикова на полотнах тоже всегда куча народу. Кстати, ты надумал насчет Третьяковки?

— Сходил бы с удовольствием, но этот приезд и так почти как каникулы. Тем более с таким гидом. Так вот, возвращаясь к моему дому в Сассексе: ты обязательно должна ко мне приехать в гости.

— Как только ты сделаешь возможным мой приезд в Англию. Все в твоих руках, дорогой Мэтт…

— Считай, что если у меня раньше было недостаточно стимулов, то теперь я полностью motivated. Кстати, как поживает твой немецкий бойфренд? От него ничего интересного не слышно?

— Какой немецкий бойфренд? Он вовсе не бойфренд, а так, коллега, друг, с которым мы вместе иногда проводили время, ходили, например, в музеи, в оперу.

— Вот как? Мне иначе представлялось. С твоих же слов.

— Не знаю почему. Возможно, ты неправильно меня понял.

— Возможно, — усмехнулся Мэтью.

Перейти на страницу:

Похожие книги