Читаем Требование соблазнителя полностью

- Завтра тебе предстоит нанести визит в салон красоты и выдержать кое-какие процедуры, - со знанием дела сообщила Марина. - После тебе не захочется благодарить меня. Ты ведь никогда раньше даже не выщипывала брови, не так ли?

Грейс поморщилась:

- Это так очевидно?

Марина засмеялась:

- Можешь быть спокойна, потому что, несмотря на то что ты не очень сильно ухаживаешь за собой, Лео признался, что не может отвести от тебя глаз.

- Он такое тебе сказал? - удивленно спросила Грейс, на ее щеках появился румянец.

Марина кивнула:

- По крайней мере, он был честен.

Вернувшись в отель, Грейс направилась прямо в номер Лео. Какой-то незнакомый ей мужчина открыл дверь, двое других сидели за столом рядом с Лео. Он снял пиджак, ослабил галстук, мышцы его сильных плеч напряглись под тканью белой рубашки, когда он повернул голову и устремил взгляд на Грейс.

- Марина хорошо поработала, - сказал он, встав из-за стола и оглядев ее с головы до ног. - Даже больше - ее работа просто восхитительна.

- Она мне очень помогла. - Грейс немного смутилась от его пристального взгляда, который тут же пробудил желание в ее теле. Ее соски затвердели, а низ живота наполнился горячим томлением.

Лео представил ей своих помощников, а затем сообщил им, что на сегодня работа окончена. Все трое незамедлительно позакрывали свои ноутбуки, подхватили пиджаки и кейсы и покинули номер.

- Мне нужно обсудить с тобой список гостей на свадьбе, - объявил Лео.

Когда он спросил ее об этом раньше, Грейс добавила от себя к списку Мэтта и семью дяди. Кого еще можно было бы пригласить, она не знала.

- Разве ты не собираешься пригласить своего отца? - спросил Лео, чем поверг ее в полное замешательство.

- Как я могу? Ведь я его ни разу не встречала и никогда с ним не связывалась. - Пребывая в шоке от вопроса, Грейс гадала, откуда он вообще знает, что ее отец жив.

- Никогда?

- С тех пор, как была младенцем, - сухо ответила Грейс. - Почему ты спрашиваешь? И откуда тебе вообще известно, что мой отец жив?

- Я узнал все о твоем прошлом, пока ждал, когда ты со мной свяжешься, - спокойно признался Лео.

В глазах Грейс заблестела злость.

- Ты что сделал? Раскопал мое прошлое? Какое ты имел на это право?

- Мне нужно было знать, кто ты и откуда. На тот случай, если ты забеременеешь, - ответил Лео. - Это абсолютно нормально - наводить справки о человеке, перед тем как иметь с ним дело.

- Но это моя личная жизнь! - резко ответила Грейс, разозленная тем, что он посмел разузнать о ее прошлом. - Ты не имел на это права!

- Возможно, у меня и не было на это законного права, но у меня была на это хорошая причина, мне нужно было точно знать, кто такая Грейс Донован и какая у нее семья, - без тени смущения заявил Лео. - Но вернемся к моему вопросу. Когда я узнал про твоего отца, мне было непонятно, поддерживаешь ты с ним связь или нет.

Все еще кипя от гнева, Грейс сжала губы в одну суровую линию.

- Нет, не поддерживаю, и у меня нет никакого желания это делать!

Лео прищурился:

- Это кажется немного жестоким, если учесть все обстоятельства.

- Он предал мою мать, и если бы он действительно был заинтересован в том, чтобы найти меня, то сделал бы это еще несколько лет назад, - раздраженно заявила Грейс.

- Вот только это было бы совсем не просто для него, ведь твоя мать обвинила его в домогательстве, довела дело до суда, грозила, что предъявит ему обвинения в нападении, а затем сменила имя, чтобы он не смог вас найти.

Сердце переполняли горечь и обида, от изумления перехватило дыхание. Она не понимала, о чем говорит Лео. Обо всем этом она не имела ни малейшего понятия. Это было поистине унизительно. Разве это справедливо, что Лео знает о ее прошлом больше, чем она сама?! Домогательство? Нападение? Дело в суде?

Заметив на лице Грейс дикое смятение, Лео достал из верхнего ящика папку с документами и положил на стол.

- Это результаты расследования. Можешь забрать, если хочешь.

Задрожав от переполняющих ее эмоций, Грейс отвела глаза от документов на столе - гордость не позволяла ей открыть папку.

- Я не хотел тебя обидеть, Грейс. Но, разумеется, я не думал о том, что эта информация может тебя удивить или расстроить… Тебе было одиннадцать, когда умерла мать.

Холодное спокойствие Лео стало невыносимым. Грейс захотелось врезать ему.

- В тебе правда нет ни капли чуткости и сострадания, не так ли? Ты внезапно поднял тему моего отца и объявил, что знаешь о нем больше, чем я. А ты не подумал о том, что это жестоко?

- Я не думал, что эта тема окажется для тебя такой болезненной. Но ты права, мне не стоило так говорить, - признал Лео. - Ведь сам я не привык рассказывать о своем прошлом.

- Мне нужно идти. У меня назначена встреча с куратором в университете, - объявила Грейс и, развернувшись на каблуках, быстро покинула комнату до того, как успела обнажить свои чувства.

Лео взял в руки папку с расследованием, затем с силой бросил ее на стол. Он явно обидел Грейс, хотя вовсе не хотел этого. Грейс по характеру была достаточно чувствительной. И ее прошлое оставило свои следы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Известные греки

Похожие книги