- Завтра тебе предстоит нанести визит в салон красоты и выдержать кое-какие процедуры, - со знанием дела сообщила Марина. - После тебе не захочется благодарить меня. Ты ведь никогда раньше даже не выщипывала брови, не так ли?
Грейс поморщилась:
- Это так очевидно?
Марина засмеялась:
- Можешь быть спокойна, потому что, несмотря на то что ты не очень сильно ухаживаешь за собой, Лео признался, что не может отвести от тебя глаз.
- Он такое тебе сказал? - удивленно спросила Грейс, на ее щеках появился румянец.
Марина кивнула:
- По крайней мере, он был честен.
Вернувшись в отель, Грейс направилась прямо в номер Лео. Какой-то незнакомый ей мужчина открыл дверь, двое других сидели за столом рядом с Лео. Он снял пиджак, ослабил галстук, мышцы его сильных плеч напряглись под тканью белой рубашки, когда он повернул голову и устремил взгляд на Грейс.
- Марина хорошо поработала, - сказал он, встав из-за стола и оглядев ее с головы до ног. - Даже больше - ее работа просто восхитительна.
- Она мне очень помогла. - Грейс немного смутилась от его пристального взгляда, который тут же пробудил желание в ее теле. Ее соски затвердели, а низ живота наполнился горячим томлением.
Лео представил ей своих помощников, а затем сообщил им, что на сегодня работа окончена. Все трое незамедлительно позакрывали свои ноутбуки, подхватили пиджаки и кейсы и покинули номер.
- Мне нужно обсудить с тобой список гостей на свадьбе, - объявил Лео.
Когда он спросил ее об этом раньше, Грейс добавила от себя к списку Мэтта и семью дяди. Кого еще можно было бы пригласить, она не знала.
- Разве ты не собираешься пригласить своего отца? - спросил Лео, чем поверг ее в полное замешательство.
- Как я могу? Ведь я его ни разу не встречала и никогда с ним не связывалась. - Пребывая в шоке от вопроса, Грейс гадала, откуда он вообще знает, что ее отец жив.
- Никогда?
- С тех пор, как была младенцем, - сухо ответила Грейс. - Почему ты спрашиваешь? И откуда тебе вообще известно, что мой отец жив?
- Я узнал все о твоем прошлом, пока ждал, когда ты со мной свяжешься, - спокойно признался Лео.
В глазах Грейс заблестела злость.
- Ты что сделал? Раскопал мое прошлое? Какое ты имел на это право?
- Мне нужно было знать, кто ты и откуда. На тот случай, если ты забеременеешь, - ответил Лео. - Это абсолютно нормально - наводить справки о человеке, перед тем как иметь с ним дело.
- Но это моя личная жизнь! - резко ответила Грейс, разозленная тем, что он посмел разузнать о ее прошлом. - Ты не имел на это права!
- Возможно, у меня и не было на это законного права, но у меня была на это хорошая причина, мне нужно было точно знать, кто такая Грейс Донован и какая у нее семья, - без тени смущения заявил Лео. - Но вернемся к моему вопросу. Когда я узнал про твоего отца, мне было непонятно, поддерживаешь ты с ним связь или нет.
Все еще кипя от гнева, Грейс сжала губы в одну суровую линию.
- Нет, не поддерживаю, и у меня нет никакого желания это делать!
Лео прищурился:
- Это кажется немного жестоким, если учесть все обстоятельства.
- Он предал мою мать, и если бы он действительно был заинтересован в том, чтобы найти меня, то сделал бы это еще несколько лет назад, - раздраженно заявила Грейс.
- Вот только это было бы совсем не просто для него, ведь твоя мать обвинила его в домогательстве, довела дело до суда, грозила, что предъявит ему обвинения в нападении, а затем сменила имя, чтобы он не смог вас найти.
Сердце переполняли горечь и обида, от изумления перехватило дыхание. Она не понимала, о чем говорит Лео. Обо всем этом она не имела ни малейшего понятия. Это было поистине унизительно. Разве это справедливо, что Лео знает о ее прошлом больше, чем она сама?! Домогательство? Нападение? Дело в суде?
Заметив на лице Грейс дикое смятение, Лео достал из верхнего ящика папку с документами и положил на стол.
- Это результаты расследования. Можешь забрать, если хочешь.
Задрожав от переполняющих ее эмоций, Грейс отвела глаза от документов на столе - гордость не позволяла ей открыть папку.
- Я не хотел тебя обидеть, Грейс. Но, разумеется, я не думал о том, что эта информация может тебя удивить или расстроить… Тебе было одиннадцать, когда умерла мать.
Холодное спокойствие Лео стало невыносимым. Грейс захотелось врезать ему.
- В тебе правда нет ни капли чуткости и сострадания, не так ли? Ты внезапно поднял тему моего отца и объявил, что знаешь о нем больше, чем я. А ты не подумал о том, что это жестоко?
- Я не думал, что эта тема окажется для тебя такой болезненной. Но ты права, мне не стоило так говорить, - признал Лео. - Ведь сам я не привык рассказывать о своем прошлом.
- Мне нужно идти. У меня назначена встреча с куратором в университете, - объявила Грейс и, развернувшись на каблуках, быстро покинула комнату до того, как успела обнажить свои чувства.
Лео взял в руки папку с расследованием, затем с силой бросил ее на стол. Он явно обидел Грейс, хотя вовсе не хотел этого. Грейс по характеру была достаточно чувствительной. И ее прошлое оставило свои следы.