Читаем Траурный марш по селенью Ранкас полностью

– Ну, говорил я вам? – потирал руки Фортунато.

– Дураки мы, дураки! Раньше бы пойти надо!

– Денег много… – заметил Ривера. – Нам столько в жизни не собрать.

– Ничего, соберем, – сказал Медрано.

– Ну, тысяч бы пять-шесть.

– Правда, пятнадцати нам не собрать…

– Может, ярмарку устроим, лотерею? – предложил Медрано.

Это всем понравилось. Конечно, это вернее, чем побираться. Люди придут, когда узнают, в чем дело. Да, выдумка стоящая. Когда они вернулись, ее дополнил дон Теодоро – он предложил позвать алькальда Серро-де-Паско.

– Будет он с нами возиться!

– Попытка не пытка.

– Может, хоть билетик купит.

– Еще чего!

– А что такого?

– Мы ничего не теряем.

Надвигался дождь, и небо одевалось белесой чешуей. Но не боясь ни дождя, ни снега, они пошли к алькальду, в двухэтажный дом с зелеными ставнями, которого не миновали архитектурные беды города. Вошел один Фортунато и вскоре вышел.

– Идите, идите! – радостно позвал он. – Примут нас.

Они обили о камень грязные башмаки, чтобы не запачкать начальству пол.

Молодой, лет тридцати, алькальд Хенаро Ледесма ждал их у стола, крытого зеленым сукном.

– Чем моту служить? – мягко сказал он.

– Мы из Ранкаса, сеньор, у нас там общинный выгон, – заговорил Фортунато. – Может, вы знаете нашу беду. Компания…

– Вы насчет Ограды? – спросил алькальд.

Они так и сели. Наконец кто-то из начальства признал, что есть на свете этот невидимый змий!

– Вы ее видели, сеньор? – недоверчиво спросил Ривера. – Видели Ограду?

– Да кто ее не видел!

– А вы-то видели?

– Видел, видел. Как ее не видеть, если она чуть в город не вползает?

– И что вы о ней думаете? – осторожно спросил Фортунато.

– Безобразие, конечно! Не имеют никакого права.

Он говорил спокойно, не спеша.

– Вот мы и хотели помощи попросить, – воспрянул духом Ривера.

– Какой помощи?

– Да чтоб вы купили билетик-другой. Мы лотерею устраиваем.

– Какую лотерею?

– А чтоб судье Парралесу уплатить.

– Судье уплатить?

– Да, сеньор.

– А за что?

– Чтоб он признал, что есть эта Ограда. Он десять тысяч просит, а нам больше пяти не собрать. Если вы нам поможете, мы все соберем.

– Вы что, с ума посходили?

Они виновато опустили головы, не понимая, однако, чего он сердится.

– Ему не за что платить. Ему государство платит. Ограду признать он обязан. Такая его работа – беззакония констатировать.

– Значит, не поможете? – спросил Ривера.

– Денег на взятку не дам, это нечестно. А вообще-то помогу.

– Как же это, сеньор?

Алькальд подумал.

– Дело очень важное. У нас такого важного дела и не было. Это еще начало, а какой будет конец? Да, друзья мои, надо их вывести на чистую воду. Больше ничего не придумаю. Сейчас же выступлю по радио и разоблачу их. А первым – судью Парралеса.

<p>Глава двадцать пятая</p><p>о завещанье, которое еще при жизни оставил Эктор Чакон</p>

– А я там был! Я подписывал! – хвастается Ремихио.

Но вы его не слушайте. В тот вечер, когда Чакон собрал детей, чтобы сообщить им свою последнюю волю, горбун сидел в каталажке. Сержант Кабрера, убежденный сторонник единственного кандидата, проведал, что Ремихио распустил слух, будто урны волшебные и голос против генерала сам собой становится в них голосом «за». За эту шутку Ремихио получил пятнадцать суток и никак не мог присутствовать при составлении Чаконова завещанья. И не был он там, и не подписывал, и подписывать ему было нечего, потому что никакого завещанья не составляли. Просто собрались вместе Игнасия, Ригоберто, Фидель и Хуана. Иполито куда-то уехал. Чакон разбудил их в три часа утра и зажег огарок свечи. Огонек горел плохо, и, послюнив пальцы, Чакон подправил фитиль, а потом сказал:

– Я убил человека!

– Ой, господи! – сказала Игнасия и упала на колени. Фидель в последний раз посмотрел на постаревшее, худое отцовское лицо. Ригоберто заморгал. Хуана заплакала.

– Дети, я убил плохого человека. Утром за мной придут. Мне надо уходить.

– Когда ты вернешься, отец? – спросил Ригоберто.

– Вряд ли я вернусь. Если возьмут живым, срок дадут немалый, да вряд ли они меня возьмут…

– Папа, – зарыдала Хуана, – ты никогда еще так не говорил!

Эктор Чакон, прозванный Совою, сел на мешок с зерном.

– Эти убийства из-за выгонов, дети. Если б Монтенегро оставил нам хоть какую землю, все бы обошлось. Да что теперь говорить! Мое дело плохо. Поймают меня – убьют.

– Прикончи помещиков, отец, – сказал Ригоберто, глотая слезы. – Хоть сам умрешь, а их прикончи. Сломай им хребет.

– Не говори так с отцом! – прикрикнула Игнасия.

В неверном пламени свечи глаза Чакона стали желтыми. Таким и запомнил его Ригоберто. Через много лет в хитросплетениях трудной и темной жизни он помнил не добрую улыбку хорошей поры, а застывшее лицо, сведенное гневом.

– Будь что будет, а судье конец, – сказал Эктор. – Я сколочу отряд, и мы добьемся свободы. У меня есть друзья, они его не пожалеют!

– Правильно, отец, – сказал Ригоберто. – Прикончи их, гадов.

– Не я один полягу. Буду убивать. Жив останусь – вернусь, убьют – умру.

– Что ж это такое? – опять заплакали женщины. – Что ж это творится?

Перейти на страницу:

Похожие книги