Голозаписи времен Войн клонов, которые показывали, как дроиды-пильщики вгрызаются в республиканские истребители, сами по себе производили неизгладимое впечатление. Но те битвы велись в вакууме, поэтому на записях были слышны лишь слабые отзвуки их работы, проводимые металлом. Дроид, который сейчас резал и растачивал переборку отсека, был неожиданно громогласен.
— Отходите! — выкрикнул Траун, заметив, как из стены вырастают кончики лезвий, буров и сияющий луч плазменной горелки. Как только дроид окажется внутри, от манка его будут отделять только прутья клетки. Надо будет выгадать момент, чтобы он успел перепилить их, но не подмял манок и его владельца.
Раскидав в стороны несколько металлических обломков, дроид протиснулся в отсек. Затем принял форму шара и полетел по прямой в их сторону. Ударившись о препятствие, дроид снова раскрылся, зацепился крюком за прут и нацелил циркулярную пилу и горелку на два других. На пол с громким лязгом упал метровый фрагмент прута, и лезвие перешло к следующему.
— Слишком долго, — предупредил Вэнто.
Траун уже подсчитал результат. Мичман был прав.
— Согласен, — сказал чисс. Сделав два шага вправо, он перенес электронный манок к дальней стене. Дроид сместился вслед за ним. Траун пристроил манок таким образом, что дроид нацелился точно на дверь клетки. Механизм сместился еще немного и вгрызся в замок.
Траун бросил взгляд на вход. Через несколько секунд сюда ворвутся пираты из близлежащих отсеков, чтобы узнать, в чем дело.
Он снова уставился на дверь клетки, прикидывая, насколько продвинулся дроид. Время поджимало.
— Берегитесь! — выкрикнул кто-то.
В люке внезапно выросли три силуэта. «Как только они обнаруживают дроида-пильщика, шаг замедляется, лица вытягиваются, а глаза выходят из орбит». Спохватившись, пираты потянулись руками, трясущимися от пережитого шока, к бластерам. «Изумление на лицах сменяется гневом».
Высунувшись из клетки, Траун запустил манок через их головы в машинный отсек. Втянув инструменты и отцепившись от прутьев, дроид-пильщик тут же устремился следом.
«Глаза охранников расширяются от ужаса». Только что бластеры были нацелены на пленников, но вот уже пираты развернули их и стреляют по дроиду.
Начинка дроида-пильщика даже при наличии дуния не выдержала бы бластерного обстрела, однако и внешнюю оболочку было не так-то просто пробить. Все три выстрела попали в цель, но ущерба не нанесли. Пираты снова выдали очередь, и на этот раз все трое промахнулись. Двое бросились на пол в попытке увернуться от дроида. Третий замешкался, и летящий шар задел его по касательной, закрутив на месте.
Джакиб, стоявший рядом с Трауном, выступил вперед, зацепился сверху за прутья и с силой ударил обеими ногами по двери. Если от замка что-то и осталось — пришло в негодность. Спрыгнув, Джакиб выкатился из клетки. Барлин, Лэйнео и все остальные тоже не заставили себя ждать.
Последовала короткая неразбериха, в которой пленникам удалось вырубить всех троих пиратов.
— Отлично, — одобрил Траун. — Мичман Вэнто, техник Джакиб, капитан Фиц, заберите у них бластеры и охраняйте вход. Мичман Барлин и техник Лэйнео, займитесь системой управления полетом.
— Слушаюсь, — выпалила Барлин, бросившись к панелям управления. Лэйнео и трое членов экипажа «Дромедара» устремились следом.
— Если вы собираетесь отбиваться, нужно больше оружия, — заметила капитан Фиц.
— Скорее всего, в этом нет необходимости, — возразил чисс. — Пираты, которые остались ближе к носу по ту сторону от входного люка, к нам не пробьются.
— И что им помешает? — осведомилась капитан.
— Аварийные замки внутренних люков, — ответил Траун, указывая на красные проблесковые огни в глубине коридора. — Во входном шлюзе и центральной зоне корабля сейчас вакуум.
— Что? — воскликнула Фиц. «Вся подбирается от удивления и непонимания». — Да как, в самом-то деле?..
— Капитан, не волнуйтесь, — сказал Вэнто. «Усмехается довольной, но язвительной усмешкой». — Лейтенант Траун всегда готов к любому повороту. Представьте себе, у него есть еще один дроид-пильщик.
«Фиц пару секунд молчит. Потом медленно расплывается в улыбке».
— Как не повезло бедненьким пиратам, — выплюнула она. — Лейтенант Траун, корабль — ваш по праву. Куда отправляемся?
ГЛАВА 9