Их подвели к клетке. Достав ключ на шнурке, который висел на шее, пират открыл замок. Механическое устройство — гарантия от электронного взлома, а ключ к нему был сложной волнообразной формы с множеством выступов и выемок, которые наверняка невозможно или очень трудно скопировать.
Пока пират был занят замком, трое его подручных наставили на пленников в клетке бластеры. Распахнув дверь, Ангел махнул рукой.
— Шагайте, — велел он.
Как только имперцы оказались внутри, пират захлопнул дверь и запер замок.
— Доволен? — спросил он у Сигни, передавая ключ одному из помощников. Тот надел шнурок на шею и спрятал ключ под рубашку.
— Пока да, — ответил тот. — Не забывайте, мы договорились, что они будут отправлены на поверхность. Невредимыми. — «Приподнимает брови, словно в ожидании возражений». — Никаких происшествий. И подчиненным своим скажи.
— Не изволь беспокоиться, — прорычал пират. — Ребята, возвращайтесь на свои посты. Через шесть дней причалите к Торпо. — «Оглядывается на Сигни, щурит глаза». — И постарайтесь не помять пленников при выгрузке. Все, пошли отсюда.
Выйдя из трюма, он направился к носу корабля. Остальные пираты последовали за ним. «Сигни, плотно сжимая губы, бросает на пленников последний взгляд и тоже выходит».
— Я так понимаю, вы те, кто должен был нас спасти? — спросила сидевшая в клетке женщина. «Кривит губы, то ли презрительно, то ли насмешливо».
— Вроде того, — сказал Вэнто. — Это лейтенант Траун. Я мичман Вэнто. А вы капитан Фиц?
— Да, — ответила женщина. — Значит, он и вас провел?
— Кто, Сигни?
— Да. Проник на «Дромедар» с фальшивыми документами и умудрился всех обвести вокруг пальца.
— Не всех, — заметила Лэйнео. — Он сказал, что вы заблокировали гиперпривод.
— Ага, — сказала Фиц. — Пустые хлопоты. Выходит, он подговорил вас снова завести двигатель?
— Можно и так сказать, — признался мичман.
Фиц выругалась.
— Значит, всё. Прощай корабль, прощай тибанна. Нам крышка. С таким же успехом они могли нас уже убить.
— Давайте не будем терять надежды, — предложил Вэнто. — Лейтенант?
— Еще рано, мичман, — ответил Траун. — Потерпите.
— Для чего еще рано? — вклинилась в разговор Фиц. — Эй, красноглазик, я с тобой разговариваю.
— Не мешайте офицеру обдумывать будущий рапорт, — съязвил кто-то. — Надо же сочинить что-то эдакое, чтобы вывернуть все в свою пользу.
— Не забывайтесь, — процедил Вэнто. — Вы разговариваете с офицером Имперского флота.
— Ага, сейчас прям в обморок упаду...
— Я сказал — не забывайтесь. — «Голос не повышает, но и без того окружающие поутихли. Фиц бросает на него взгляд исподтишка и опускает глаза. На ее щеках разгораются пятна».
— Извините, — тихо проговорила она.
— Благодарю, — сказал мичман. — Если вы думаете, что лейтенант Траун тратит время на пустые отговорки, то жестоко ошибаетесь. Лейтенант?
— Еще минуту, — отозвался чисс.
— Лейтенант, послушайте... — начала было Фиц.
— Он сказал ждать, — оборвал ее Вэнто.
Чего? — «Скрипит зубами, потом с усилием берет себя в руки». — Чего мы ждем?
— Когда Сигни и его шайка вернутся на «Дромедар» и прыгнут в гиперпространство, — пояснил Траун. — Я считаю время.
— Вы хотите, чтобы он сбежал с моим кораблем?
— Капитан, помолчите, — попросил Вэнто.
— Но...
— Я сказал — тихо, — повторил мичман. «И снова голос ровный и сдержанный. Но решительность и уверенность в нем заглушают еле сдерживаемое возмущение капитана». — Последний раз прошу
В клетке воцарилась тишина. Траун не отрывался от счета.
Наконец момент настал.
— Техник Лэйнео, вам знакома электронная начинка этого корабля? — спросил чисс.
— Сэр, именно эта модель мне незнакома, — ответила она. «Рассматривает через прутья вход в трюм». — Но на пути сюда я видела схему управления двигателем, там нет ничего особенного. Что мне нужно сделать?
— Если мы задраим мостик, можно будет управлять полетом отсюда?
«Среди пленников проносится шепоток».
— Вероятно, — ответила Лэйнео. — Мичман Барлин, что скажете?
— Думаю, это возможно, — ответила та. — Надо будет только по-быстрому перебросить провода. А не то пираты сориентируются и обрубят проводку раньше, чем мы перехватим управление.
— Им будет не до нас, — пообещал Траун.
— План что надо, — вставила слово Фиц. — Только проводка там, а мы здесь.
— Это ненадолго, — возразил Вэнто. — Лейтенант, нам расступиться?
— Ни к чему, мичман. — Чисс снял с груди офицерскую планку. — Помните, как спрашивали у меня, что я буду делать со второй?
«Вэнто наклоняется ближе, хмурится. Разглядывает планку, из обратной стороны которой торчат детали электроники и микропереключатели. Нахмуренный лоб разглаживается».
— Сэр, это электронный манок, я угадал?
— Верно, — ответил Траун.
— Секундочку, — встряла Фиц. — Вы хотите сказать, что ваш корабль так близко? Нет, бред какой-то.
— Наш корабль давно умчался, — пояснил Вэнто. «Улыбается». — Но мы вызываем не корабль.
— А что? — требовательно спросила капитан.
Через пять секунд она получила ответ.