Читаем Траун полностью

— От Гудри с Прайс по-прежнему нет вестей, — раздался из динамика голос Юларена. — Они не связывались с вами?

— С того момента, как агент Гудри доложил, что вывел из строя щит, не связывались, — ответила Фейро. — Я полагаю, у вас тоже есть код активации взрывателей?

— Да, но я бы предпочел повременить до того момента, пока не будет ясности: удалось ли им сбежать, или они попали в плен. Или мертвы.

Илай бросил взгляд на мостки. Траун стоял у главного иллюминатора, сцепив за спиной руки и неотрывно глядя на планету.

После возвращения с секретной встречи адмирал был немногословен. Пока он летел к «Химере», Илай получил по частному каналу сообщение от Юларена, но там мало что говорилось, кроме того, что вопросы о мотивах и приказаниях адмирала разрешились наилучшим образом.

Для полковника ИСБ, может быть, и наилучшим. Но Илая это категорически не устраивало. Когда Траун благополучно вернулся с Бэтонна, у его адъютанта словно камень свалился с плеч. Но беспокойство о беззащитных крейсерах все равно нависало над разумом, как темная туманность.

Особенно на фоне того, что адмирал Киншара все-таки не ошибся и корабли мятежников действительно вырвались с Денэша. К вящему удовлетворению Илая.

Причем это была не какая-то там горстка. Судя по спискам запчастей и оборудования, которые Киншара конфисковал на Денэше, там размещалось не меньше трех десятков средних кораблей. Все полностью вооружены и готовы к налету.

Тридцать кораблей представляли опасность даже для звездного разрушителя. В подобной ситуации «Химере» нужны были под боком все корабли поддержки.

Но их не было. Три крейсера по-прежнему висели на приколе в отдалении, а вокруг них вились ремонтные баржи и погрузчики. Не было толку и от двух фрегатов, которые Траун отправил дежурить на высокой орбите на случай, если Ночной Лебедь решит подтянуть к своим наземным силам новые вооружения или солдат.

Илай доложил о своих опасениях Фейро, и та удвоила патрули СИД-истребителей вокруг планеты. Ангары «Химеры» теперь пустовали. Но СИДами надежно не прикрыться, а ближайшая группировка боевых кораблей, которая могла откликнуться на призыв о помощи, находилась в тридцати часах лета отсюда. К моменту их прибытия бой уже будет закончен.

Илай бросил взгляд на тактический дисплей, чувствуя, как внутри все завязывается узлом. Каждый корабль девяносто шестого соединения был беззащитен, но самым лакомым был лишь один. Если тридцать кораблей Ночного Лебедя выведут из строя «Химеру», вся система будет перед ними как на ладони. Если же им это не удастся, бой для них заведомо проигран.

«Химера» не была случайной мишенью. Ее подставляли под удар намеренно.

— Полковник Юларен, доложите о готовности своих бойцов, — приказал Траун.

— На осаду у меня не хватит личного состава, адмирал, но прорвать их оборону мы сможем. Добавлю также, что командиры наземных войск обеспокоены сообщением агента Гудри о штурмовых кораблях и атмосферных истребителях на территории комплекса.

— Как только щит будет снят, они перестанут представлять угрозу, — заверил его Траун. — «Химера» способна подойти на расстояние выстрела в течение трех минут. Этого времени более чем достаточно, чтобы обезвредить корабли небольшого размера.

— Сэр, возможно, нам понадобится такого рода поддержка.

— Вы ее получите, — пообещал чисс. — До начала боя выделите отряд спецназа.

— Слушаюсь, сэр. Их задание?

— Как только начнется бой, пускай они прорываются к дому родителей губернатора Прайс. Если их с агентом Гудри раскрыли, возможно, они укрылись там.

— Сэр, я понял, — сказал Юларен. — Если позволите, необязательно дожидаться начала боя. Если я правильно понимаю, этот дом стоит на отшибе, и отряд может проникнуть туда в любой момент.

— Я тоже пришел к такому выводу, — согласился Траун. — Но ситуация на планете зачастую гораздо сложнее, чем видится с орбиты. Сколько понадобится времени, чтобы добраться до их дома?

— Дайте мне пятнадцать минут, чтобы сформировать и проинструктировать отряд. Еще тридцать — на то, чтобы проникнуть за внешний кордон и продвинуться по территории комплекса. Итого — сорок пять минут, максимум — час.

— Хорошо. Приступайте.

— Слушаюсь, сэр.

— И предупредите командиров, чтобы были наготове, — добавил Траун. — Если губернатора Прайс и агента Гудри не окажется на месте и они не объявятся к тому моменту где-то еще, будем исходить из того, что их задание провалено.

— Слушаюсь, сэр, — снова отчеканил Юларен.

— Командор Фейро.

— Да, адмирал, — отозвалась та, шагнув к нему на мостки.

— Приведите «Химеру» в боевую готовность, — приказал Траун. — Я считаю, что вражеский флот прибудет сюда с минуты на минуту.

— Слушаюсь, сэр. — Фейро повернулась к вахтенным ямам. — Турболазерам приготовиться. Щиты перевести в режим ожидания.

— Щиты переведены в режим ожидания, — доложил офицер.

— Турбо лазеры... — начал было второй.

— Приближаются! — выкрикнул офицер сенсорного контроля. — Средние корабли... десять... идут по вектору сто десять — восемьдесят. Расстояние — сто тридцать километров.

Перейти на страницу:

Похожие книги