Я встал и отправился за ним. Тучка спала, освещая всю комнату как ночник. Мы спустились вниз, хозяин усадил нас за стол и подал блюдо с мясом. Вкуснее я, действительно, ничего в жизни не ел. Таверна закрывалась. Постояльцы уже разошлись по своим комнатам. А засидевшихся клиентов «с улицы» хозяин выпроваживал лично. Наконец в помещении остались я, Дмитрон и сам владелец. Мы сытно поели и уже собирались на боковую, когда Фигов принес широкий поднос с кружками пенящегося пива.
– Это за мой счет, – сказал он. – Вечерами здесь бывает так скучно. Всех в этой деревне я давно знаю, и побеседовать о чем-либо новом и интересном мне доводится крайне редко. Все жалуются на свои проблемы, которые, признаться, мне уже поперек горла. Конечно, у нас бывают гости, но… – хозяин вздохнул. Потом улыбнулся и сказал: – Прошу вас составить мне компанию и рассказать немного о себе.
Мы рассказали все. О себе, о нашем мире, о прибытии сюда, о легендах и пророчествах. Хозяин все внимательно выслушал.
– Да. С одной стороны, я Вам не завидую, лорд Джеймсбонд, а с другой – как подумаю, что остаток жизни я проведу здесь, не повидав и одной десятой части света, сразу готов все отдать, чтобы оказаться на вашем месте. Если вы одолеете Изергота, вас будет ожидать слава, о вас будут слагать легенды, и вы навечно останетесь в памяти всего Средиводного Королевства! – с блеском в глазах сказал владелец таверны. Но потом пристально посмотрел на меня и добавил: – Но это в том случае, если вы победите.
В общем, на этом наш разговор закончился. Мы поблагодарили за теплый прием и поднялись наверх. Наконец-то мы могли поспать. Ночью меня мучал кошмар: огромный дракон пытался сожрать меня, а я не мог сдвинуться с места, потому что в моих руках был экскалибур застрявший в камне. И как я не пытался его вытащить, у меня не получалось. А дракон, напевая «весело и вкусно – Макдональдс», медленно смыкал надо мной свои челюсти.
Глава 8
С утра я проснулся первым. Растолкал Андрея, разбудил Тучку и вместе с ними спустился вниз. Хозяин подал нам завтрак. Наша призрачная подруга садиться за стол отказалась, сказав, что подождет нас на улице. Мы с Дмитроном поели и отправились к мэру, как и обещали. Вышли на улицу, свистнули Тучке, дошли до противоположного дома и постучали в дверь. Никто не открывал. Немного постояли и уже собирались уходить, как увидели невдалеке Кактятама, спешащего нам навстречу. Как только он нас заметил, сразу широко заулыбался:
– Что ж, гости дорогие, прошу! Прошу в мое скромное жилище! Надеюсь, я не заставил себя долго ждать.
Мы вошли в его дом. На удивление, потолок здесь был в два раза выше, чем в таверне, да и вообще, было очень просторно. Мэр усадил нас за стол, налил крепкого чая и начал беседу:
– Как вам спалось, друзья мои? Надеюсь, Фигов дал вам хорошую комнату?
– Мы спали как пьяные младенцы, – ответил Андрей.
– Комната и вправду была хорошая. Спасибо, – сказал я.
– Ну что ж, я рад. А теперь давайте побеседуем. Побеседуем о вашей миссии. Я уже знаю, что Вы, лорд Джеймсбонд, избранный, а также, что вам двоим предстоит избавить нас от проклятого колдуна. Проклятого колдуна Изергота. Я постараюсь, чем смогу, помочь. Помочь вам в вашем нелегком деле. Но сейчас вынужден буду отлучиться. Вы оставайтесь, допивайте чай, а через полчаса встретимся в поле за старым амбаром. Как выйдете от меня – налево. Налево и до конца улицы. До встречи.
После этих слов он тут же вышел за дверь. Мы посидели еще минут десять и неспешно отправились к месту встречи. Какой простор. Поле было поистине огромным и тянулось аж до самого горизонта. Ни деревца, ни кустика, ничего. Ждали мы недолго.
По тому, как старик шел: очень медленно и слегка сгорбившись, было заметно, что Кактятам тащит за спиной что-то тяжелое. Судя по выражению лица, он был сильно взволнован. Когда он наконец подошел к нам, мы услышали, что даже его манера речи изменилась:
– Простите, друзья мои, я был недостаточно честен с вами. Я не мог сказать вам всей правды там, в городе. Не исключено, что за нами могли следить. Наверное, вы слышали, что наш народ очень миролюбивый, но, как говорится, в семье не без страхоидола. Некоторые наши жители настолько трусливы, что предпочитают поддерживать темные силы, веря в то, что, когда зло победит, они окажутся под надежной защитой. Глупцы. У дьявола нет союзников, есть только рабы.
– Так, ну с этим все понятно, а чё Вы нам, собственно, рассказать-то хотели? – вмешался Дмитрон.
– Не рассказать, друзья мои, а показать.
С этими словами он достал из-за спины большой обоюдоострый топор. На вид он был очень тяжелый, и я удивился, как у старика вообще хватает сил держать его.