Читаем Трактирщица (СИ) полностью

— Не умеете льстить, лина, не беритесь, — обаятельно улыбнулся Артур. — Лучше обсудим дела!

— Как скажете, — спорить повода не было, поэтому я попросила принести в кабинет чай и увела нашего нового ангела хранителя за собой.

Сидел Саливан-младший уверенно, держа спину идеально ровной, внимательно оглядываясь по сторонам, рассматривая не очень богатое помещение.

— Уютно, — подвёл итог своим размышлениям. — У вас тут вообще как-то… Душевно.

— Стараемся,— я улыбнулась.

Мы дождались, когда Бесо выставит на стол чай и вкусности. После чего юноша двинулся к выходу, но я попросила его остаться. Раз уж сделала помощником, нужно держать в курсе.

— Бесо, это Артур — наш штатный юрист. Артур, это Бесо — мой помощник.

— Почему не лин Саливан? — нахмурился парень. — Он не справляется?

— Вообще-то я тоже лин Саливан, — хмыкнул юрист. — У вашей начальчицы был договор с моим отцом. Она оплачивает мою лицензию, а я работаю на неё пять лет за сущие копейки.

— Пять золотых не так уж и мало!

— Насколько я знаю, речь шла о семи, — возмутился Артур.

— Ну попробовать-то стоило, — торговаться я не стала. — Итак, перейдём к обсуждению дел?

— Давно пора. Время — деньги, вам ли не знать.

— Отец рассказал что входит в ваши обязанности?

— Договоры с работниками и поставщиками, защита ваших интересов в случае возникновения споров, проверка документации. В целом ничего сложного.

— Да. Все верно. На данный момент все договоры уже оформлены, но у меня для вас все равно есть работа.

— Я весь во внимании!

— Нужно решить проблему со старостой. Подать иск, добиться признания моего права на этот земельный участок. Окончательного и бесповоротного.

— Окончательно и бесповоротно может быть только через Королевский суд. Но наш оппонент не дурак, хоть и идиот. Он не пойдёт судиться с нами к Королю.

— Тогда пусть откажется от своих претензий.

— Неплохая мысль, — Артур кивнул. — Если мы подадим иск, а потом ответчик просто признает ваше право на этот земельный участок… Да, тогда суд может в порядке приказного производства выдать постановление. Так мы ещё и компенсацию получить можем.

— Займётесь?

— Считайте, что уже начал, — просиял столичный щегол. — Это должно быть интересно!

— Договорились. А что по поводу краж?

— Сфабрикованные обвинения. Можно написать заявление о клевете, а потом пойти на мировую. Тоже за компенсацию, разумеется.

— Обсудите этот вопрос с ребятами, которых обвиняли. Бесо, помоги лину Саливану поговорить с ребятами.

— Они откажутся, — вдруг рассмеялся мой помощник. — Решать проблемы через суд западло.

— И все-таки нельзя оставлять такие обвинения без внимания.

Перечить мне воспитанник не стал. Молча направился к выходу, терпеливо дождался, когда Артур допьет свой чай, и только потом вышел. Остановился на пороге, обернулся ко мне и спокойно заверил, что они никогда такое без внимания и не оставляли.

За спокойным голосом парнишки мне послышался хруст сломанных костей. Но Бесо хлопнул дверью, и я поняла — ничего-то мне не послышалось. Сироты решают проблемы по-своему.

Глава 11

На следующий день ничего не изменилось. Голову от бумаг я поднимала только для того, чтобы поесть и выслушать отчёты о работе трактира. Но вот что странно. Чем ниже солнце клонилось к горизонту, тем меньше меня касалась суета. Хотя шум за стенами кабинета не стихал, а, наоборот, звучал громче. Меня «исключили» из проблем? Быть такого не может. После одного особенно оглушительного грохота я не выдержала и пошла проверить, что происходит.

- Где Бесо? – спросила я у Мисы, пробегающей мимо с котелком в руках. Волосы у неё растрепались, взгляд блуждал и выражал кучу эмоций от задумчивости до удивления.

- На кухне помогает, - выпалила она и побежала дальше.

У нас пожар? Нет, дымом не пахнет. Шума драки тоже нет, но голосов много и звучат они хором. Ноги сами вынесли меня в обеденный зал, я замерла на пороге с приоткрытым ртом.

Столы сдвинули к стенам и на освободившееся место поставили ещё столько же. Принесли всё, что было в приюте. Постояльцы сидели, чуть ли не прижавшись друг к другу и гремели ложками по тарелкам. Мы остались единственным трактиром в королевстве? Рекламные листовки привели к нам людей или статья в газете? Откуда наплыв?

Рядом с Эрикой и Динали крутились девочки помладше. Парни, следящие за порядком, тоже взялись за тарелки и выслушивали пожелания гостей. Моя тщательно выстроенная и отлаженная система трещала по швам. В ней воцарился хаос! Мы ещё справлялись, судя по отсутствию скандала, но ситуация напоминала гору чашек, поставленных друг на друга. Одно неловкое движение – и всё рухнет. Я мысленно считала скатерти, переживала успевают ли их менять, кто готовит на кухне, когда мы будем стирать, не побьют ли в суматохе посуду?

- Кому обязаны? – бормотала я под нос. – Чьих рук дело?

В случайности я не верила. До сезона дождей и распутицы ещё пару недель. Погода за окном оставалась солнечный, а весь торговый поток оседал у меня в трактире.

Перейти на страницу:

Похожие книги