- Вы не возражаете, если мы возьмем у вас отпечатки пальцев, пока доктор вас не перевязал? Я буду всех об этом просить. Конечно, если вы возражаете, заставлять вас я не имею права.
- Не возражаю. С чего бы мне возражать?
- Действуйте, инспектор. Не теряйте времени, нужно поскорее перевязать руку Мардену.
Инспектор Армадейл помчался за необходимыми инструментами и вскоре уже обрабатывал пальцы камердинера. Тем временем сэра Клинтона посетила новая мысль.
- Кстати, Марден, сверток, который мистер Фосс хотел послать по почте, у вас?
- Я отдам его вам, как только доктор закончит перевязку.
- Очень хорошо. Хотелось бы посмотреть.
Шеф полиции подождал, когда камердинера перевяжут, потом тот принес сверток и был отпущен восвояси. Ушел и доктор, и сэр Клинтон с Армадейлом остались одни.
- Посмотрим, что Фосс собирался отсылать.
Разрезав бечевку, сэр Клинтон развернул бумагу; внутри оказалась маленькая картонная коробочка, а в ней па подложке из мягкой ткани наручные часы. Никакой записки в свертке не было.
- Может, он хотел отправить их почистить?- предположил инспектор.- А письмо послал с той же почтой.
- Посмотрим. Осторожнее, не оставьте своих отпечатков.
Сэр Клинтон осмотрел часы.
- Они новые, вряд ли им нужна чистка.- Он приложил часы к уху.- Идут.
- Может, их нужно отрегулировать?- предложил инспектор.
- Может быть,- с сомнением сказал сэр Клинтон.- Заметьте время, сравните со своими часами, а через несколько часов проверьте, спешат они или отстают. Снимите отпечатки пальцев, как и со всего остального.
Он бережно положил часы на мягкое дно коробки, закрыл, стараясь не прикасаться пальцами к крышке.
- Приведите шофера, может, что-нибудь от него узнаем.
Но шофер оказался никудышным свидетелем. Он подтвердил, что Фосс велел ему подать машину к трем пятнадцати и ждать, но не смог пересказать разговор с хозяином.
- Не помню, что он говорил, но у меня сложилось впечатление, что он сегодня же уедет. Я в этом твердо был уверен. Даже собрал свои вещи и приготовился уехать по первому требованию. Они так и лежат в машине. Я как Узнал про убийство, вообще про них забыл.
Больше от него ничего не удалось добиться, и его отпустили.
- Пойдем просмотрим вещи мистера Фосса,- сказал шеф полиции.
Поначалу обыск в комнате Фосса не дал ничего интересного.
- Похоже, шоферу показалось,- сказал Армадейл, глядя на костюмы Фосса, тихо-мирно висящие в шкафу.- Сам Фосс не готовился к отъезду, это очевидно. Я поговорю с шофером еще раз более обстоятельно.
- Попробуйте, но едва ли вам удастся сдвинуть его с этой точки. Это он высказал твердо, хотя все остальное почти не помнил.
Они скрупулезно осмотрели вещи Фосса.
- Удивительно - ни меток на белье, ни ярлыков на костюмах, ни бирок в карманах пиджака,- сказал инспектор Армадейл.- Как будто боялся, что его могут опознать. И никаких бумаг! Очень странно.
Он заметил в углу маленький кожаный кейс.
- Ага, кейс! Наверное, в нем бумаги.
Он ринулся к кейсу, но когда поднял его, издал изумленный возглас.
- Этот чемоданчик тяжелый, как свинец! Килограммов пять, не меньше!
- Это не чемоданчик. Посмотрите на его края,- сказал сэр Клинтон.
Армадейл повернул кейс другой стороной. В верхнем углу кожа была срезана, и под ней виднелся эбонитовый диск диаметром два сантиметра, утыканный дырочками. В другом углу было три углубления, сверкающих медью, одно большое и под ним два поменьше,- это явно были штепсельные розетки.
- Поищите-ка ключ, инспектор. Он должен быть в связке.
Армадейла распирало любопытство, он сбегал за ключами.
- Посмотрим, что это такое,- приговаривал он, отпирая кейс.
Внутри оказался деревянный футляр с дверцами, закрытыми на рычажки, и металлическая пластина с надписью.
- "Отофон Маркони. Инст. № С/О 1164",- вслух прочел Армадейл.- Что за дьявольщина!
Сэр Клинтон поднял металлическую пластину - под ней оказались две электронные лампы в цоколях.
- Электронная аппаратура!- выпалил инспектор.- Вот черт, зачем ему понадобилась эта штука?
Сэр Клинтон с интересом рассмотрел прибор, потом закрыл чемоданчик и сказал:
- Мы его забираем.- Но вдруг передумал.- Нет, пусть пока побудет здесь. Так будет лучше.
Инспектор, хоть и не понял, почему лучше, но согласился. Сосредоточенный вид сэра Клип гона не располагал к лишним вопросам.
- Пожалуй, нужно еще раз поговорить с мисс Чейсвотер. Мне нужно кое-что уточнить. Инспектор, желательно ваше присутствие.
Джоан нашли через минуту, она пришла вместе с Майклом Клифтоном.
- Я хочу прояснить два пункта,- начал сэр Клинтон, когда все уселись.Первое. У вас где-нибудь записан код сейфа?
Джоан покачала головой.
- Его знал только Морис. У отца код был записан, но Морис уничтожил бумажку, он хотел быть единственным, кто его знает.
- Второе. Знал ли Фосс, в каком ряду настоящие медальоны, а в каком копии?
Джоан подумала и ответила:
- Должен был знать, Морис показывал ему эти вещи, и много раз. Он не делал из этого секрета.
Сэр Клинтон удовлетворенно кивнул.