Параллельно с атмосферой веселой беззаботности, модной в детективах того времени, развивается классическая английская тематика разрушения исторических традиций рода. Сразу становится понятно, что к концу романа автор позаботится о том, чтобы наследство все-таки перешло в более надежные руки! Тем не менее образы "злоумышленника" Мориса и "честных английских парней" Сесила и Майкла Клифтона довольно схематичны и недостаточны для драматического развития ситуации. Его и не будет. Поначалу можно предположить, что мы много услышим о соперничестве братьев на любовном фронте, но оказывается, что главными действующими лицами являются полицейские, остальные же появляются на сцене лишь в той мере, в которой они необходимы для ведения следствия.
Вышел в Англии в 1927 году.
Перевод выполнен В. Челноковой под редакцией М. Макаровой специально для настоящего издания и публикуется впервые.