Гамлет (в сторону)
Королева на сцене
Король на сцене
Королева на сцене
Гамлет
Король на сцене
Королева на сцене
Гамлет
Сударыня, как вам нравится пьеса?
Королева
По-моему, леди слишком много обещает.
Гамлет
О, но она сдержит слово!
Король
Вы знаете содержание? В нем нет ничего предосудительного?
Гамлет
Нет, нет. Все это в шутку, отравление в шутку. Ровно ничего предосудительного.
Король
Как название пьесы?
Гамлет
«Мышеловка». Но в каком смысле? В фигуральном. Пьеса изображает убийство, совершенное в Вене. Имя герцога – Гонзаго. Его жена – Баптиста. Вы сейчас увидите. Это препакостнейшая проделка. Но нам-то что с вами? Вашего величества и нас, с нашей чистой совестью, это не касается. Пусть кляча лягается, если у нее зашиблены задние ноги. Наши кости в порядке.
Это некто Луциан, племянник короля.
Офелия
Вы хорошо заменяете хор, милорд.
Гамлет
Начинай, убийца. Ну, чума ты этакая! Брось свои безбожные рожи и начинай. Ну! «Взывает к мести каркающий ворон».
Луциан
Гамлет
Он отравляет его в саду, чтобы завладеть престолом. Имя герцога – Гонзаго. История существует отдельно, образцово изложенная по-итальянски. Сейчас вы увидите, как убийца достигает любви жены Гонзаго.
Офелия
Король встает!
Гамлет
Испугался хлопушки?
Королева
Что с его величеством?
Полоний
Прекратите пьесу!
Король
Посветите мне. Скорей на воздух!
Все
Огня, огня, огня!
Гамлет
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги