Читаем Трагедии. Сонеты полностью

Эльсинор. Комната в доме Полония.

Входят Полоний и Рейнальдо.

Полоний

Вот деньги и письмо к нему, Рейнальдо.

Рейнальдо

Вручу, милорд.

Полоний

Да было б хорошоДо вашего свидания, голубчик,Разнюхать там, как он себя ведет.

Рейнальдо

Я это сам хотел, милорд.

Полоний

Похвально.Весьма похвально. Видите, дружок,Сперва спросите про датчан в Париже.Со средствами ль, кто родом, где стоятИ в дружбе с кем, и, если б вдруг открылось,Что сына знают, от обиняковПереходите прямо в наступленье,Не подавая вида. Например,Скажите тоном дальнего знакомства:«Я знал его друзей, встречал отца,Знаком отчасти и с самим». Понятно?

Рейнальдо

Вполне, милорд.

Полоний

«Отчасти и с самим.Хотя, – спешите вставить, – очень мало.Но если это тот же шалопай,То так и так». И врите, как на мертвых,Про что угодно, кроме сумасбродств,Вредящих чести. Это Бог избави.Про все же разновидности проказ,Сопутствующих росту и свободе, –Пожалуйста!

Рейнальдо

К примеру, про игру?

Полоний

Пожалуйста. Про пьянство, драки, руганьИ дебоширство, даже и про то.

Рейнальдо

Милорд, не повредило б это чести!

Полоний

Зачем? Все дело – соус как подать.Не обвиняйте в чем-нибудь чрезмерном,Что было б грубой крайностью. Зачем?Наоборот, вы так представьте дело,Чтоб промахи его приобрелиНалет огня, оттенок своевольяИ внешность молодого озорства,Простительные всем.

Рейнальдо

Но я осмелюсь…

Полоний

Спросить, к чему все это?

Рейнальдо

Да, милорд.К чему все это?

Полоний

Вот мои расчеты.Такие речи бьют наверняка.Когда вы вскользь запачкаете сына,Как за работой мажут рукава,Ваш собеседник тотчас согласитсяИ, если тоже замечал за нимПодобные проделки, непременноПрервет вас, скажем, на такой манер:«Сэр», скажет он, иль «друг мой», или «сударь»,Смотря по званью, и откуда сам,И как воспитан.

Рейнальдо

Совершенно верно.

Полоний

И вот тогда, тогда-то вот, тогда…

Что это я хотел сказать? Клянусь причастием, я что-то хотел сказать. На чем я остановился?

Рейнальдо

На «он прервет вас, скажем…»

Полоний

Да, прервет.Ага, прервет, прервет… «Да! – скажет он. –Я знаю молодого человека.Он был вчера или позавчераС таким-то и таким-то там и там-то.Играли в мяч, он был порядком пьянИ кончил дракой». Или: «Я свидетель,Как ходит он в один торговый домИ предается буйству», и так дале.Ну, поняли? Насаживайте ложьИ на живца ловите карпа правды.Так все мы, люди дальнего ума,Издалека, обходом, стороноюС кривых путей выходим на прямой.Рекомендую с сыном тот же способ.Ну, поняли? Понятно?

Рейнальдо

Да, милорд.

Полоний

Желаю здравствовать.

Рейнальдо

Милорд мой добрый!

Полоний

Пускай не замечает, что следят.

Рейнальдо

О нет, милорд.

Полоний

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека всемирной литературы (Эксмо)

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Дитя урагана
Дитя урагана

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Имя Катарины Сусанны Причард — замечательной австралийской писательницы, пламенного борца за мир во всем мире — известно во всех уголках земного шара. Катарина С. Причард принадлежит к первому поколению австралийских писателей, положивших начало реалистическому роману Австралии и посвятивших свое творчество простым людям страны: рабочим, фермерам, золотоискателям. Советские читатели знают и любят ее романы «Девяностые годы», «Золотые мили», «Крылатые семена», «Кунарду», а также ее многочисленные рассказы, появляющиеся в наших периодических изданиях. Автобиографический роман Катарины С. Причард «Дитя урагана» — яркая увлекательная исповедь писательницы, жизнь которой до предела насыщена интересными волнующими событиями. Действие романа переносит читателя из Австралии в США, Канаду, Европу.

Катарина Сусанна Причард

Зарубежная классическая проза
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги