Читаем Трагедии полностью

Строфа IПо струнам цевницы златой350 Смычком Аполлон ударяет,[309]И светлые песни сменяетТоскливый напев гробовой.Я ж гимн погребальный Гераклу,Сошедшему в область Аида,Из крови ли мужа он вышел,Иль Зевсова кровь в его жилах,Невольно слагаю из песенТоржественно ярких и светлых...[310]Пусть адскою тьмою покрыт он,Но доблесть над мертвым героемСияет венцом лучезарным.В роще Кронида сначала360 Страшного льва удавил он,На плечи гордо накинувШкуру его золотую,Пастью кровавойСветлые кудриОн увенчал.Антистрофа IИ буйных кентавров стада,Что неслись по лесам и над кручей,Под стрелою Геракла летучейК земле прилегли навсегда.А видели это ПенеяВы, пенно-пучинные воды,Фессалии тучные нивы,Которые стали пустынейПод тяжким копытом кентавров,370 И вы, Пелионские выси,Ущелья Гомола, где сосен,Бывало, себе наломаютКентавры, в поля отправляясь.После с пятнистою шкуройЛань положил он стрелою,Что золотыми рогамиНивы Аркадии рыла;И АртемидеЭту добычуОн посвятил.Строфа II380 Как были ужасны фракийские кони царя Диомеда,Узды они знать не хотели и рыскали в поле,Из челюстей жадныхКуски человечьего мясаТорчали меж десен кровавых;Но мощной рукою узду им надел Гераклес.Потом, в колесницу запрягши,Заставил коней переплытьОн Гебра сребристо-пучинные воды.И, подвиг окончив, к царю Еврисфею привел их.390 А на прибрежье Анавра,Возле горы Пелионской,Меткой стрелой уложил онЗверское чудище — Кикна.Больше проезжихХищник не будетПодстерегать.Антистрофа IIНа западной грани земельной есть сад, где поют геспериды.Там в зелени древа, склонившего тяжкие ветви,Плоды золотыеСверкают и прячутся в листьях;И, ствол обвивая, багровыйТо древо бессменно дракон сторожил;Убит он теперь Гераклесом,И с дерева сняты плоды.400 Герой в морские пучины спускалсяИ веслам людей покорил непокорные волны.В горнем жилище Атланта,Где опустилося небоК лону земному, руками,С нечеловеческой силой,Купол звездистыйВместе с богамиОн удержал.Строфа IIIЧерез бездну ЕвксинаК берегам Меотиды,410 В многоводные степи,На полки амазонокМного витязей славныхЗа собой он увлек.Там в безумной охотеОн у варварской девы,У Ареевой дщери,Златокованый поясВ поединке отбил:Средь сокровищ микенскихОн висит и доселе.420 Он гидре лернейскойЕе неисчетные главы спалил,И ядом змеинымОн меткие стрелы свои напоил,Чтоб ими потом пастуха Гериона убить,Три мертвые тела урода на землю сложить.Антистрофа IIIМного было походов,И побед не исчислить.Но настала путина,Из которой возвратаНе бывает для смертных,430 В царство мрака и слез...А Харон уж на страже:Скоро он и малютокУвезет в ту обитель,Где ни бога, ни правды,Где без выхода дом.На тебя вся надежда,А тебя схоронили.Ты где, моя сила?С тобою, о бранный товарищ, вдвоемМы верно б отбилиСегодня малюток Геракла копьем.Увы! Нашу юность далеко от нас унесло,440 А с нею и наше счастливое время прошло.
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Трагедии
Трагедии

Эсхила недаром называют «отцом трагедии». Именно в его творчестве этот рожденный в Древней Греции литературный жанр обрел те свойства, которые обеспечили ему долгую жизнь в веках. Монументальность характеров, становящихся от трагедии к трагедии все более индивидуальными, грандиозный масштаб, который приобретают мифические и исторические события в каждом произведении Эсхила, высокий нравственный и гражданский пафос — все эти черты драматургии великого афинского поэта способствовали окончательному утверждению драмы как ведущего жанра греческой литературы в пору ее наивысшего расцвета. И они же обеспечили самому Эсхилу место в числе величайших драматических поэтов мира.Эта книга включает все дошедшие до нас в целом виде трагедии Эсхила. Часть из них печатается в новом переводе.

Эсхил

Античная драма / Античная литература / Древние книги