На секунду я задумался над ее словами.
— Согласен, побег — не самый зрелый поступок.
— Да к черту зрелость. В любом случае это больно. Я забыла, что она тоже здесь работает. Ты говорил мне, но я забыла. Что, если я встречу ее?
— Облей ее краской, — пошутил я.
Она хихикнула.
— Может быть, это пойдет ей на пользу… акт справедливости. Думаю, тебе надо продолжать вести себя так же.
— Избегать ее? Бегать от нее? Нет, я слишком устал от всего этого.
Я действительно устал, но больше всего меня беспокоило то, что Гвен может устроить сцену. Это повлечет за собой большие неприятности и для мамы, и для больницы.
Мы молчали, продолжая свой путь, и я впервые почувствовал, что между нами что-то есть. В первый раз за время нашего знакомства я подумал о ней как о друге.
— Ну, а теперь что с тобой? — Она повернулась ко мне.
— А что?
— У тебя такой странный взгляд.
— Иди-иди. Не понимаю, о чем ты.
Глава 9
Илай
Я рассматривал заставку на своем телефоне, картину Гвиневры, на которой был изображен маленький мальчик, стоящий под дождем со сломанным зонтиком у ног.
Поразмыслив пару секунд, я отправил ей сообщение.
Илай: «Аферистка!»
Гвиневра: «А я-то подумала, что мы стали общаться как цивилизованные люди…»
Я усмехнулся.
Илай: «Прости, привычка!»
Гвиневра: «Ничего страшного, доктор Кретин. Ой, прости, привычка!»
Илай: «Ты здесь?»
Я не видел ее этим утром.
Гвиневра: «Ожидаю поставку. Буду позже. Ты все еще в больнице?»
Илай: «Уже ухожу. Вечером пропустим по стаканчику?»
Гвиневра: «Если ты угощаешь».
Илай: «Скряга!»
Гвиневра: «Считай, это комплимент твоему умению выбирать хороший алкоголь!»
— Простите!
Медсестра, случайно столкнувшись со мной, выронила на пол стопку медкарт.
— Ничего страшного, это я отвлекся. — Помогая ей собрать бумаги, я наткнулся на карту малышки Молли.
— Сегодня утром она потеряла большую часть волос, — проговорила медсестра, пока я читал историю болезни девочки. — У нее был тяжелый день.
— Загляну к ней перед уходом. Спасибо. — Я пошел дальше по коридору.
Однако, войдя в палату к Молли, я увидел столпившихся медсестер и интернов в компании с доктором Сио. Облокотившись на сестринский стол, он то и дело переводил взгляд со своих часов на ее палату и обратно. Я проверил, все ли в порядке у Молли. Она сидела на кровати, а ее голова была обвязана ярко-голубым платком. Не считая того, что она была бледной, выглядела она неплохо.
— Что тут происходит? — Я подошел к Яну.
— Сегодня в два часа состоится совет правления ТУМ, — ответил он таким тоном, будто бы я должен знать, о чем идет речь.
— ТУМ? Компания, которая занимается компьютерным программированием и робототехникой? Какое отношение к тебе имеет их совет правления?
Он посмотрел на меня словно на идиота.
— ТУМ или «Тоби Уэсли Механикс» — компания отца твоей пациентки, который является ее генеральным директором. В компании произошел переворот, Илай! Этой новостью пестрят все газеты. Они решили вышвырнуть его из компании, которую он же и основал в гостиной своего брата, именно в такое тяжелое для него время, когда его дочь борется с раком. Это самая гнусная вещь, которую я когда-либо слышал! Все хотят знать, пойдет ли он на совет.
Бросив взгляд на часы, я посмотрел на персонал клиники, напоминающий сейчас своим поведением посетителей зоопарка.
— Клянусь, если вы все сейчас же не разойдетесь по своим рабочим местам, вас уволят! — заявил я и направился к двери.
Я услышал, как они в один миг рванули по своим местам. Когда я повернулся, Ян оказался единственным, кто не сдвинулся с места.
— Ян?!
— Извини, я отвлекся. А твое сердце только что выросло в три раза.
— Иди уже!
Зазвонил его телефон. Не отвечая на звонок, он прошел мимо меня, пританцовывая и громко напевая песенку «
— Привет, доктор Илай. — Молли помахала мне. Ее отец тут же встал и подошел ко мне.
— Привет, Молли. Как ты себя чувствуешь?
— Я не болею, — прошептала она, крепко прижимая своего плюшевого мишку к груди.
— Это здорово. Я немного поговорю с твоим папой, хорошо?
Она кивнула, продолжая тихо смотреть телевизор.
Тоби последовал за мной. Как только за нами закрылась дверь, он сразу же приступил к вопросам.