— Потому что для меня она не Гвиневра По, а невеста того парня, который сбежал с Ханной.
— Что? Это она? — прошептала мама, медленно оседая на диван и вновь вспоминая ту сцену.
— Да, это она. Второй, после меня, самый униженный человек на моей свадьбе. Себастьян Эванс был ее женихом.
— О! Этот город преступно мал!
Это точно!
Глава 5
Илай
Я едва узнал Гвиневру, когда она вошла в кафе. Со стильно уложенными волосами, в красной хлопковой рубашке, выгодно подчеркивающей ее грудь, и белой юбке она выделялась среди посетителей. Может быть, это потому, что я никогда прежде не видел ее на каблуках, и теперь ее ноги казались мне длиннее.
— Что такое? — Подойдя к столу, она осмотрела себя.
— Ничего, просто впервые вижу тебя настолько великолепно выглядящей, — ответил я и отпил кофе.
— Как тебе удается одновременно и оскорбить, и сделать комплимент?! — Она нахмурилась и присела рядом.
В этот момент к нам подошла мама, и Гвен зачем-то снова встала.
— Прошу, не обращайте внимания на моего сына. Понятия не имею, куда подевались его манеры, — сказала мама, улыбаясь. Она поставила дымящуюся чашку перед Гвиневрой. — Я не была уверена,
— Конечно, нет. Спасибо вам большое, — вежливо ответила Гвен.
Все выглядело так, будто бы она просила маму о встрече, а не наоборот.
— Вы упомянули, что искали встречи со мной?
Мама печально улыбнулась.
— Да. Но я бы никогда не подумала,
— Мама председательствует в больнице и решила попросить тебя украсить ее стены росписью, — я попытался сменить тему разговора.
— Разрисовать стены?
— Я понимаю, вы — весьма занятой человек, но, прошу, подумайте об этом. Вы даже не представляете, насколько близки мне ваши работы. Илай не очень-то понимает искусство. Он думает, что я сошла с ума, купив вашу картину «Шепот востока». Она затронула меня до глубины души.
— Вот по этой самой причине он теперь и называет меня Аферисткой, — рассмеялась Гвен.
Мама перевела на меня свой изумленный взгляд.
— Аферисткой?
— Не могу поверить, что именно вы приобрели эту картину. — Гвен выпрямилась. — Я была удивлена, когда узнала, что ее вообще продали. Я совершенно не рассчитывала, что кто-то еще, кроме меня самой, почувствует эту картину.
— Я читала, что вы написали ее после смерти бабушки и дедушки? Вы сказали, что тяжело восприняли их потерю, будто бы и вовсе перестали дышать. Пережив смерть своего мужа, я все поняла, впервые увидев ее.
На секунду я снова увидел то выражение на мамином лице, которое не видел ни разу за последние двадцать лет… С тех пор, как умер отец. Рядом с нами ей всегда удавалось выглядеть счастливой и оптимистичной. Подрастая, я стал чаще задумываться над тем, как ей удавалось справляться и жить дальше? И только теперь я понял, что вся ее веселость была напускной.
Гвиневра обхватила руками чашку с капучино.
— Бабушка и дедушка значили для меня много больше, чем я способна выразить словами. Написание этой картины на самом деле оказало на меня терапевтический эффект. И я бесконечно рада, что она попала в хорошие руки. Что же касается росписи стен в больнице, мне будет нужно осмотреть помещение и обсудить это со своим агентом. Я была бы счастлива принять ваше предложение и расписать стены, миссис Дэвенпорт.
— Правда? — Мама искренне улыбнулась и взяла ее за руку. — Спасибо Вам. Илай сможет показать фронт предстоящей работы в любое удобное для вас время.
— Что?! — Гвиневра легонько пнула меня ногой под столом. — Здорово! Уверен, мы найдем время для этого.
— А теперь мне пора бежать на встречу. Пожалуйста, держите меня в курсе.
Мама встала, и я тоже поднялся, помогая ей отодвинуть стул.
— О, нет, пожалуйста, допивай спокойно свой кофе. Увидимся позже. И еще, Илай, позвони брату!
— Да, мама.
Она помахала нам рукой, уже болтая с кем-то по телефону. Водитель распахнул перед ней дверь кафе и кивнул мне, выходя следом за ней.
Когда мама ушла, Гвиневра откинулась на сиденье, глубоко вздохнула и, расслабившись, поставила локти на стол.
— Почему ты так волновалась?
— Я всегда нервничаю, когда рядом со мной родители или кто-то старше пятидесяти. Точнее объяснить не могу, просто мне сразу хочется им понравиться.
— Почему? — Я с трудом подавил смех.
— А ты хотел бы оказаться тем человеком, которого ненавидят старики?
Я не знал, что на это ответить.
— А ты странная, Гвиневра По.
— Пожалуйста, называй меня Гвен. Кстати, не хочешь выпить мой кофе? У меня на него аллергия.
— Так зачем же ты взяла его?
— Твоя мама купила его для меня, и я не хотела показаться грубой.
— Гвиневра, я уверен, если бы ты сказала ей, что не хочешь кофе, она бы не обиделась. Насколько серьезна твоя аллергия?
— Я просто его не перевариваю. Если выпью, сразу начинает болеть голова и даже опухает лицо. Но это не страшно…