Читаем Тот, кто всегда рядом полностью

– Будет обидно, если ему скажут, что время чтений изменилось, и он приедет туда слишком поздно.

Тест начался.

Джейн улыбнулась:

– Или если ему станет так плохо, что он не сможет стоять на сцене.

Бет откинула голову назад и рассмеялась.

– О, сладкое возмездие! Было бы идеально. Только как мы это сделаем?

Все замолчали. Было важно понять, продолжит ли тему Аманда.

Аманда откусила кусок тягучего карамельного брауни. Судя по всему, ее ничуть не смущало внезапное молчание. Было видно, что она раздумывает.

– Сироп рвотного корня, – сказала она. – Раньше его давали детям, чтобы вызвать рвоту, если те прогладывали что-то ядовитое. Так делать больше не рекомендуется, но его все еще выпускают. К сожалению, его иногда используют и люди с анорексией.

Кассандра почувствовала приятное покалывание. В тот вечер по дороге домой, когда она обсуждала этот момент с Джейн и Валери, они сказали, что испытали то же самое.

Валери наклонилась вперед, ее карие глаза заблестели.

– Как мы это сделаем?

– Нальем ему в напиток, – пожала плечами Аманда. – Достаточно нескольких капель. Излишек может быть опасен, и даже от небольшого количества некоторым становится очень плохо. Начнется неконтролируемая рвота, он побежит в туалет. Так что нужно быть осторожными.

– Но где мы его достанем? – спросила Кассандра.

– Он доступен без рецепта. Я могу купить в аптеке, – сказала Аманда.

Все остальные переглянулись.

Аманда не знала, но она только что прошла тест с наивысшим баллом.

<p>Глава 37</p><p>Шэй</p>

Шансы, что где-то в мире у человека есть абсолютный двойник – когда идентичны все восемь измеряемых черт лица, – крайне малы; примерно один на триллион. Но поскольку люди смотрят на лицо в целом, а не разглядывают отдельные его части, они часто замечают поразительное сходство между людьми, черты лица которых не слишком похожи.

Книга Данных, страница 44

Теплая вода стекает у меня по спине, и я тянусь за бутылкой лавандового геля для душа. Я настраиваю душ, делая воду чуть горячее, и опускаю взгляд на свою руку. Вчера, закончив переезд, я пошла на маникюр. Розовые овальные ногти словно мне не принадлежат.

Это руки кого-то более ухоженного и женственного.

Например, Аманды.

Скорее всего, Аманда стояла на этом же самом месте и крутила эту же ручку – каждый день. В том числе и в день своей смерти.

Убираю руку с крана. Быстро ополаскиваюсь и заворачиваюсь в полотенце. Мой халат все еще в одной из коричневых коробок, стоящих возле шкафа.

Переодеваюсь в домашнюю одежду, собираю мокрые волосы в хвост и надеваю очки – на сегодня у меня в планах лишь заказать ужин на дом и закончить разбирать вещи.

Чтобы прогнать неуютное чувство, возникшее в душе, я подключаю айфон к маленькой портативной колонке и включаю поп-музыку.

Заказываю среднюю пиццу с грибами и перцем и быстро набираю сообщение моему новому домовладельцу, чтобы напомнить ему занести мне ключ от почтового ящика в холле. Там два ряда по десять маленьких бронзовых ящичков – по одному на каждого из двадцати жителей дома. Я уже заполнила на почте бланк по смене адреса, и корреспонденция должна начать приходить со дня на день.

Потом я беру ножницы и прорезаю верх ближайшей коробки. Начинаю заполнять ящики шкафа футболками и свитерами, потом перехожу к вешалкам. Закончив с куртками, я принимаюсь за штаны, когда раздается дверной звонок.

Он звучит ниже, чем в предыдущей квартире, и на мгновение я принимаю его за часть песни, которую слушаю. Потом он раздается снова.

Поднимаюсь на ноги, подхожу к двери и заглядываю в глазок.

Я ожидаю увидеть курьера из пиццерии, но там стоит женщина с бутылкой вина в руке. Лет сорока с чем-то, с круглым лицом и теплыми глазами.

– Привет, соседка, – говорит она, когда я открываю дверь. – Я Мэри.

– Привет, я Шэй.

Она протягивает мне бутылку мерло.

– Спасибо. – Я не уверена, хочет ли она распить ее вместе, и спрашиваю, приоткрыв дверь чуть шире: – Зайдешь?

Она с улыбкой качает головой.

– Никто не рад гостям в день переезда. Я просто хотела поприветствовать тебя в нашем доме.

Она показывает на открытую дверь напротив.

– Я прямо здесь, на случай, если тебе понадобится сахар или еще что-нибудь.

Потом Мэри смотрит мне через плечо, в гостиную, где уже стоит диван из предыдущей квартиры и маленький круглый стол с двумя стульями, купленный на распродаже.

Выражение ее лица меняется, и глаза наполняются тоской.

– Я знаю, что случилось с девушкой, которая жила здесь до этого, – вырывается у меня. – В смысле, если вы были подругами – мне очень жаль…

Мэри тяжело вздыхает.

– Да, я знала Аманду. Не сказать чтобы очень близко, но периодически мы выпивали вместе по бокалу вина, и иногда, когда я уезжала, она кормила мою кошку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Идеальный триллер

Все его жены
Все его жены

У главной героини триллера экзотическое имя – Четверг – и непростая жизнь. Она очень любит своего мужа, но видится с ним, по иронии судьбы, только… по четвергам. Остальные дни Сет проводит с двумя другими своими женами, которых Четверг никогда не видела и ничего о них не знает.Однажды, стирая вещи мужа, она находит в кармане записку с напоминанием о встрече с женщиной по имени Ханна. Интуиция подсказывает, что Ханна одна из его жен. Четверг не хотела нарушать договоренность со своим мужем, но все же выследила Ханну и завела с ней дружбу. Ханна понятия не имеет, с кем имеет дело. Но чем ближе они становятся, тем больше раскрываются друг другу. Однажды Ханна приходит в синяках и становится очевидно, что это дело рук ее мужа. Это открытие шокирует, ведь Сет никогда не бывал жестоким по четвергам.Кем он является на самом деле и как далеко его жена готова зайти в другие дни, кроме четверга? Рискнет ли она жизнью, чтобы узнать его «поближе»?

Таррин Фишер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги