Она подняла глаза и увидела Тедди и Уилла, стоящих над ней со своими подносами с завтраком. Это было новым и необычным: теперь два человека хотят к ней присоединиться.
— Мне все равно, — хмыкнула она.
Они уселись за ее столом. На подносе Уилла лежала внушительная порция яиц и колбасы. У Тедди лишь жалкая горстка картофеля и кусочек поджаренного хлеба. Они отличались во всем, вплоть до пристрастий в еде.
— У тебя хоть на что-то
— Сегодня я не голоден.
— Ты никогда не голоден.
Он поправил очки на своем бледном носу и указал на колбасу, лежащую на ее тарелке.
— Знаешь, в ней содержатся токсины. Мясные продукты, приготовленные при высокой температуре, содержат канцерогенные вещества — гетероциклические амины.
— Ням-ням. Неудивительно, что она такая вкусная.
Клэр засунула в рот последний кусок колбасы, просто наперекор ему. Когда тебе стреляют в голову, по-другому начинаешь смотреть на незначительные опасности вроде канцерогенов.
Уилл наклонился и негромко произнес:
— Сразу после завтрака будет специальное собрание.
— Что за собрание?
— «Джекелсов». Они хотят, чтобы ты тоже пришла.
Она сосредоточилась на прыщавом лунообразном лице Уилла, и слово внезапно всплыло в ее голове:
— Ты придешь? — спросил Уилл.
— Зачем они хотят, чтобы я пришла на их тупое собрание?
— Потому что нам необходимо вместе пораскинуть мозгами и поговорить о том, что произошло с доктором Уэлливер.
— Я уже всем рассказала о произошедшем, — сказала Клэр. — Я рассказала полиции. Рассказала доктору Айлз. Рассказала…
— Он имеет в виду, рассказать о том, что произошло
Она нахмурилась. Тедди-эктоморф[141], еще одно слово, которое она узнала из той книги по медицине. «
— Ты считаешь, что я рассказала неправду?
— Он не это имел в виду, — пояснил Уилл.
— А прозвучало именно так.
— Мы просто интересуемся… «Джекелсы» интересуются…
— Вы обсуждаете меня за спиной? Вы и клуб?
— Мы пытаемся понять, как все произошло.
— Доктор Уэлливер спрыгнула с крыши и шлепнулась на землю. Это не так уж и сложно понять.
— Но
— В большинстве случаев, я даже не могу объяснить, почему делаю то или это, — ответила она и поднялась на ноги.
Уилл потянулся через стол и схватил ее за руку, не давая уйти.
— Ты видишь хоть
Она уставилась на его руку, касающуюся ее руки.
— Нет, — призналась она.
— Вот почему тебе стоит прийти, — быстро проговорил он. — Но не рассказывай об этом никому. Джулиан говорит, это только для «Джекелсов».
Ее взгляд пробежал через обеденный зал к столу, где светловолосая Бриана сплетничала с другими крутыми детишками.
— Она тоже туда придет? Это какой-то розыгрыш?
— Клэр, это же
Она посмотрела на Уилла, и в этот раз обратила внимание не на его прыщи или бледное луноподобное лицо, а на глаза. Его нежные карие глаза с длинными ресницами. Она никогда не видела, чтобы Уилл делал или говорил что-нибудь злое. Он был глуповатым, иногда раздражающим, но никогда жестоким.
— Где мы встречаемся? — спросила она.
— Бруно отведет нас.
Путь, которым они поднимались по склону позади школы, был крутым и каменистым. Это направление Клэр еще не успела исследовать во время своих полночных прогулок. Дорога была едва различима, и без Бруно Чинна, который вел их, она вполне могла заблудиться среди деревьев. Бруно было тринадцать, как и Клэр, еще один неудачник, но никогда не унывающий, которому, похоже, суждено всегда быть самым низкорослым в группе. Он проскакал до валуна словно горный козел и бросил нетерпеливый взгляд на трех своих отстающих одноклассников.
— Кто-нибудь хочет побежать со мной наперегонки до вершины? — предложил он.
Уилл остановился, его лицо приобрело ярко-розовый оттенок, майка прилипла к рыхлому телу.
— Я помираю, Бруно. Мы не можем отдохнуть?