Читаем Торнсайдские хроники полностью

– Можете приступать к исследованию своих владений, граф, – как ни в чем не бывало продолжил Рауль. – Рекомендую начать с верхних этажей, а не с подвальных. И нам еще предстоит многое сегодня обсудить. Сейчас всем необходим отдых, поэтому я жду вас вечером.

– Прошу меня извинить… – переминаясь с ноги на ногу, решился высказаться тюремщик. – Но, по-видимому, это с вами, господин Алисдейр, я должен обсудить один насущный вопрос. Дело в том, что необходимо как можно быстрее разобраться с этим чудищем. – Он устремил взгляд на стену, в которой недавно зиял высокий проем. – Его надо как-то убить, но я даже не знаю, кто на это решится.

– Я тебе убью! – гневно воскликнула Говорящая. – Да так, что мало не покажется! Лучше срочно позаботься о том, чтобы зверю принесли побольше сырого мяса. Он же голодный!

– Злющая же тварь! – пробормотал тюремщик, оглядываясь в поисках поддержки. И в принципе он ее нашел. Позицию Говорящей в данном вопросе не разделял, кажется, даже Рауль. Не разделял, но и не вмешивался.

– А ты посиди здесь подольше без свежего воздуха и солнечного света, да еще и впроголодь. Тоже на людей бросаться начнешь! – отрезала Айрин.

– Но на него же мяса не напасешься! – взмолился тюремщик.

– Не принесешь мяса, тебя ему скормим, – предупредила Говорящая.

Тюремщик с мольбой во взгляде покосился на Рауля, но тот лишь развел руками. Мол, если понадобится, то скормим, конечно, что же тут поделаешь? Не станет же он отказывать своей фаворитке в такой мелочи.

Помощь неожиданно пришла со стороны Кентона.

– Вообще-то мне этот котенок совершенно не нужен, – признался он.

– Честно говоря, я тоже больше люблю собак, – подхватила я.

Я решила поддержать своего жениха, раз уж подвернулся тот редкий случай, когда мы хоть в чем-то с ним совпадали.

– Что ты будешь делать, когда кругом – сплошные живодеры? – неодобрительно вздохнула Айрин. – Ладно, я подумаю, как и куда его можно перевезти.

– В Третьей Королевской оранжерее мне такое украшение жизни тоже не нужно, – поспешил предупредить Рауль.

Говорящая бросила на него укоризненный взгляд.

– Вообще-то ты прав, – нехотя признала она. – От такого соседства у игуаны может случиться кризис самооценки, а это, в свою очередь, привело бы к депрессии с суицидальными наклонностями…

– Вот только суицид игуаны – это единственное, чего мне еще не хватало расхлебывать, – ухватился за эту идею Рауль.

– Ладно, с тигром-то как-нибудь разберемся, а вот где мой дельфин? – гневно нахмурилась она.

Король закатил глаза и демонстративно отвернулся.

– Вот, Абигайль, имей в виду, – вздохнула, беря меня под руку, Говорящая. – Мужчины – они такие. Рискнуть ради тебя жизнью – это пожалуйста. А вот сделать какую-нибудь мелочь – мусор там вынести или дельфина подарить, – этого от них не допросишься.

– Если я вынесу мусор, ты забудешь про дельфина? – радостно спросил Рауль. – Только узнаю, где у нас обычно хранится мусор. И куда его выносят.

– И не забудь еще спросить зачем… В общем, можешь не напрягаться, – обреченно отмахнулась Говорящая.

– Кстати, о мелочах! – Я решила ковать железо, пока горячо. – Может быть, вы все-таки согласитесь дать мне интервью?

– Абигайль, если ты не хочешь, чтобы я заставил тебя уволиться из недельника и по-семейному запер, от греха подальше, в какой-нибудь башне, держи себя в руках, – посоветовал Кентон.

– Что?! – Моему праведному возмущению не было предела. – Кто-нибудь знает, как расторгают эти их дворянские помолвки? – осведомилась я, хватаясь за перстень.

Большинство присутствующих принялись пожимать плечами и разводить руками.

– Я знаю, – хмыкнула Говорящая. – Но не скажу.

Кентон улыбнулся и галантно поцеловал ей руку.

– Поосторожнее, – процедила я ему на ухо. – Не то король живенько отправит тебя в пыточную следом за Рейвеном.

– Ну и что? – беззаботно отозвался Кентон. – Ты же меня все равно оттуда вытащишь.

– Да я тебя сейчас лучше придушу! – возмущенно воскликнула я, на сей раз во всеуслышание.

– Здесь случайно нет священника? – осведомился у окружающих Кентон.

Священника не обнаружилось.

– Как непредусмотрительно со стороны Рейвена, – посетовал Кентон.

– Зачем тебе священник? – поинтересовалась я. – Грехи замучили? Срочно понабилось исповедаться? И как часто у тебя бывают такие приступы раскаяния? Надеюсь, это не передается воздушно-капельным путем?

– Жениться на тебе хочу успеть, пока ты еще какой-нибудь фортель не выкинула, – насмешливо пояснил Кентон. – И не кривись; это, между прочим, в твоих интересах. Если придушишь меня после свадьбы, хоть останешься графиней.

– На этой оптимистичной ноте мы вас оставим, – заявил Рауль. – Граф, я жду вас в своих покоях вечером.

Он развернулся и, под руку с Говорящей, направился к выходу.

– А как же интервью? – воскликнула я им вслед.

– Одного свадебного подарка достаточно, – не останавливаясь и не оборачиваясь, ответил король.

– Так нечестно, – обиженно проговорила я после того, как они скрылись из виду. – Это подарок ему, а не мне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Записки фаворитки Его Высочества

Похожие книги