– Эти два старых маразматика! – в ярости завопил президент. – Единственные во всем квартале, кто осмелился встать у нас на пути… Единственные, кто не понял, что согласиться – в их собственных интересах. Идиоты! Отвергнуть такое уникальное предложение! Встать на защиту этого сброда… Умалишенные кретины! И теперь, когда Петрарка остался один…
– Маленький винтик большую машину остановит, – грустно вздохнул Гельвецио Кальци.
Начальник посмотрел на него с презрением.
– Хорошо умеете вздыхать, Кальци. Вам платили как раз за то, чтобы вы убрали этот винтик, даже два: Петрарку и эту вдову. Ну что я могу вам сказать? Я больше не нуждаюсь в ваших услугах. С этого момента вы уволены.
Гельвецио Кальци ударился в слезы:
– Дайте мне еще один шанс! Мне надо кормить семью!
Но начальник, встав, указал ему на дверь:
– Завтра утром зайдете в офис и получите расчет. И чтобы ноги вашей тут больше не было.
Глава седьмая
«Спокойной ночи, папа. Спокойной ночи, Филиппо. Хороших снов вам там, на дне океана».
Вот уже год, как Коломба мысленно произносила эти слова каждый раз перед тем, как уснуть.
В первые дни в Милане она стала обращаться еще и к графу Райнольди, благодаря его за новую спокойную жизнь, которую он подарил ей и ее семье. Здесь им всем сразу стало лучше. (Чтобы снова стать совсем счастливыми, нужно было оживить папу, а это, увы, невозможно.)
Лео перестал ныть по каждому поводу и больше не пялился целый день в телевизор вместе с мамой. У него появилось много друзей-ровесников из нового дома. Они вместе гуляли в таинственном саду и во дворе, играли в стеклянные шарики, лазали по деревьям или гоняли вокруг на велосипеде. Среди этих ребят были и темнокожие, и с необычным разрезом глаз, но Коломба ни разу не слышала, чтобы братишка упомянул об этом хоть единым словом. Кажется, он вообще не замечал никакой разницы между собой и ими.