Читаем Торнатрас полностью

– Мы с Динуччей с самого начала решили, что не будем присутствовать на свадьбе, – объяснила тетя Мити. – Эвелина может распоряжаться своей жизнью как хочет, но для нас это было бы слишком тяжелым испытанием. И года не прошло, как не стало нашего дорогого брата. Так что, как видите, вопрос об Араселио и Станиславе вообще не стоит.

– А малыш Лео? Как он отнесся к жениху матери?

– С ним все в порядке. Надо признать, что Риккарди разбивается в лепешку, чтобы его покорить: засыпал подарками, водит в цирк, достает майки с автографами футболистов, купил компьютер и кучу электронных игр. Он держался стойко, даже когда его исцарапала кошка Лео, и не стал делать из этого трагедию. А что еще нужно ребенку?

В первые дни Липучка героически пыталась бороться с Кукарикарди. Шипела, устраивала ему засады, не давалась в руки, кусалась, писала ему в ботинки… Мама поначалу смеялась, но потом рассердилась и сказала Лео:

– Или сделай так, чтобы она вела себя прилично, или придется отнести ее туда, откуда взяли.

То ли Липучка поняла, что дело плохо, то ли Лео удалось ее уговорить, но она, пусть неохотно, все-таки смирилась с присутствием чужака в нашем доме. Стоит ему появиться на пороге, она бежит в гостиную, запрыгивает на самый верх стеллажа и, спрятавшись среди книг, ведет за ним наблюдение.

Раньше наша кошка играла с Лео и охотно шла к нему на руки, а он каждый день чему-нибудь ее учил, например рычать. Становился перед ней на четвереньки и говорил:

– Я – лев. Уар-р-р! Я – лев, а ты – моя черная пантера.

И Липучка, к великому маминому удивлению, не моргнув, выдерживала его взгляд и издавала в ответ глухое рычание.

Теперь, когда Лео по привычке зовет ее в присутствии Большого Джима: «Пантера, спускайся! Твой лев тебя зовет», она хранит молчание и предпочитает оставаться на своем наблюдательном посту.

– Интересно, что она будет делать, когда Мильярди окончательно у вас поселится? – ехидно спрашивает у меня Пульче.

Решено было, что после свадьбы Риккардо Риккарди переедет жить в Твердыню.

– Пока так, а там посмотрим, – сказал будущий супруг.

– Какой ты великодушный, – воскликнула тогда синьора Эвелина.

Она знала, что Лео и Коломба не захотят покидать дом, который только недавно так старательно благоустраивали. Да и ей самой не хотелось сейчас думать о новом переезде.

«Девчонки» и соседи недоумевали. Почему звездный муж, у которого было роскошное жилье на виа Монтенаполеоне и в Париже, две виллы в Майами, одна в Австрии и пять в Сардинии, согласился довольствоваться этим скромным кровом? Но невеста приняла это как должное:

– Он делает это ради детей, – заявила она. – Он кое-что здесь устроит по-новому. Думает кое-что переустроить.

– Может быть, мне предложить ему услуги фирмы, в которой работает Станислав? – спросила тетя Динучча.

Но когда Эвелина задала ему этот вопрос, Риккардо Риккарди ответил уклончиво:

– Поговорим об этом после свадебного путешествия.

<p>Глава пятая</p>

Я думала, что хуже быть уже не может, но ошиблась. Сюрпризы еще не закончились. В день свадьбы мы узнали о Мильярди две очень неприятные вещи.

Дедушка Пульче говорит, что я не должна сердиться на маму, что взрослые, когда влюбляются, совершенно теряют голову и у него в молодости тоже так было. Остается только терпеть. Рано или поздно у мамы откроются глаза, и она заметит, что с ее новым мужем что-то не так.

Перейти на страницу:

Похожие книги