– У отца Пульче, моего сына Гильермо, тоже была эта отметина, – перестав дрожать, проговорил синьор Петрарка. – И если кто-нибудь из вас встанет на стул (нагибаться мне трудно) и посмотрит под волосами у меня на затылке, то увидит, что и у меня она есть. Унаследовал от матери и передал всем своим потомкам: детям, внукам и правнукам. – Он огляделся. Все присутствующие смотрели на него так, как будто он вдруг заговорил на каком-то не известном никому языке. – Да, моей дочери Китукси и сыну Гильермо, внучкам Эвелине и Пульхерии, правнукам Коломбе, Лео и Наталии, – перечислил, загибая пальцы, синьор Петрарка. – Две птички светлые и пять темных.
– Но тогда… – потрясенно начала мать Норберта. – Это значит, что вы…
– Да. Я и есть тот белый, что влюбился в Хену. Хена! Моя самая большая любовь! Не говорите, мать Норберта, что я ее соблазнил. Нам было по шестнадцать лет, и мы были влюблены. Потом я уже никого так не любил, как ее. Но мне было шестнадцать, я учился, и мой преподаватель отозвал меня обратно в Италию. Я не мог не подчиниться. Своих денег у меня не было ни гроша. И я не знал, что Хена ждала ребенка.
– Если это вас утешит, она и сама тогда ничего не знала, – сказала мать Норберта.
– Я помнил про нее все это время. Вначале думал: «Как только стану совершеннолетним, вернусь и разыщу ее». Потом сказал себе: «Слишком поздно. Она, наверно, вышла замуж за кого-нибудь из местных, у нее семья. Зачем же я буду ломать ей жизнь?» Я знал, что и в ее краях к бракам между местными и белыми относятся очень предвзято. Мысль о том, что у нее мог родиться от меня ребенок, ни разу не пришла мне в голову.
Потом я встретил Софию, мать Гильермо, и мы поженились…
Я никогда не рассказывал ей эту историю. Однажды я узнал из теленовостей, что деревню, в которой жила Хена, смыло наводнением и все погибли. Моя жена не могла понять, почему эта новость подействовала на меня так угнетающе. Но прошло уже больше полувека, а я так и не смог ее забыть. Хена, моя первая и самая большая любовь.
В тот же вечер, вернувшись домой, синьора Эвелина нашла на полу под телефоном длинный факс от Тамары Казе. Бывшая консультант по имиджу пыталась хотя бы частично оправдать своего начальника. По словам Тамары, решение об «устранении» новорожденной принимал Каррада. Она только что узнала об этом от бывшей акушерки из «Вил ла Радьоза», той самой, которая быстро уволилась и уехала жить на Карибы.
Согласно Тамариной версии, события развивались так: когда Тали родилась, профессор Лулли «из осторожности» не стал выносить эту новость за порог родильной палаты. Даже не показав новорожденную матери, он тут же позвонил Карраде и поставил его в известность о «пороке развития». Каррада немедленно примчался в «Вилла Радьоза» и, увидев младенца, сказал:
– Пусть исчезнет. Скажем, что ребенок родился мертвым. Белый мальчик, конечно.
– Но отец… муж роженицы, то есть Риккарди, тоже ее увидел. Он услышал, как она заплакала. И понял, что она жива.