Читаем Топоры гномов IV. Пылающий север полностью

Выдернув из плеча засевшую стрелу, Назгарон огляделся вокруг, по старой привычке пытаясь выявить возможные ловушки. Из-за темноты толком это сделать не удалось, и тогда князь зажег висевший рядом факел. Яркие языки пламени тут же выхватили ровную стену и каменный свод. Продемонстрировав напрягшемуся демону множество больших и малых отверстий. Назгарон внезапно вспомнил, что барбакан пусть и пострадал от Армагеддона, но остался стоять. Не былоа разрушена ни одна из четырех его башен. Так почему же демонов не атаковали? Эта крепость была пуста еще до начала штурма или же…

Словно в ответ на мысли Назгарона, из каменного свода рухнула железная решетка, пригвоздив к полу трех дьяволов, а следом… Следом на толпу демонов обрушились потоки кислоты.

Чудовищная боль охватила все тело князя Инферно, он взревел, почувствовав, как гибельная жидкость попала на лицо, выжигая глаза. Пошатнувшись, Назгарон бросился назад, в памяти восстановив прежде проделанный путь, и тут же рухнул, сраженный арбалетным болтом, ударившим точно в колено. Однако демон не остановился. Он продолжил ползти даже тогда, когда его кожу пробили новые стрелы, когда новые порции кислоты пролились на тело. Ползти по раненым и мертвым, повторяя некогда уже проделанный путь. Князь почти полностью забылся от всепроникающей боли, но двигался, оставив эту цель единственной в пошатнувшемся разуме.

Лишь настоящим чудом можно считать то, что Назгарон не потерял дорогу, не остался среди тел собратьев и спустя вечность смог выбраться под открытое небо. Впрочем, демон не остановился на этом. Он продолжил ползти, никем не остановленный, и, в конце концов, рухнул с края дороги, прямо на трупы сражавшихся здесь прежде степняков. Именно там его и нашли импы, решившие доставить едва живого демона в лагерь.

Много позже, оценивая свою короткую схватку и развернувшуюся за ней бойню, Назгарон подивился невероятной удаче, что сопровождала его в тот день. Но то было позже, а пока демон лежал в бреду, упорно цепляясь за жизнь.

...

В голове чуть шумело из-за близких взрывов. В теле поселилась мерзкая слабость, но все же, едва стих грохот, я заставил себя подняться на ноги, отметив, как с плеч осыпалась земля. Затем огляделся вокруг. Меня встретила темнота, чуть разбавленная светом, исходящим откуда-то снизу. Человек бы мало что различил вокруг, однако я был гномом и все видел прекрасно. В частности, смог отметить, что, несмотря на катаклизм, окружение почти не изменило своей формы. Лишь пара трещин избороздила стены коридора, да магические факелы вылетели из своих креплений. Сущая мелочь в сравнении с тем, что я подсознательно ожидал. Здоровье мое, с точки зрения Системы, также было в порядке. Впрочем, как и у кицунэ. Однако девушка, кажется, была изрядно ошеломлена произошедшими событиями. Так как лежала почти неподвижно, тревожно шевеля ушами.

— Кацуми? — позвал я, протянув кицунэ руку.

— Демоны, они идут на штурм, — тихо прошептала девушка. — Нужно срочно выбираться отсюда, — уже уверенней продолжила она, ухватившись за мою руку.

«Это уж точно» — мысленно согласился я. Оказав помощь Кацуми, я тут же рявкнул в темноту, потребовав у офицеров данные о потерях. Спустя минуту, сопровождавшуюся перекличкой, мне доложив о том, что отряд не досчитался троих солдат, однако все имеющиеся воины здоровы и пребывают в боевой готовности. Тут же приказав подчиненным подниматься наверх, я первым шагнул ко входу и толкнул дверь. Та едва шелохнулась. Тогда я уперся плечом и что есть силы нажал на створки. Медленно, с неохотой, те подались, открыв вид на город.

Меран. Я помнил его чистым, утонченным, красивым. То же, что предстало передо мной, являлось шокирующим и страшным. На улице не осталось ни одного целого здания. Горы камня, остовы домов виднелись там, где некогда стояли крепкие строения. Ровная дорога полнилась мусором и глубокими выбоинами. На ней виднелось три окровавленных тела. Двое воинов скорее угадывали по своему расположению. Метеорит ударил рядом с ними, разорвав в клочья тела. Женщина же была посечена осколками.

Вздохнув полной грудью, я чуть не закашлялся. Дышать было неожиданно тяжело. Легкие наполнял удушливый запах гари, чуть уловимый привкус серы и чего-то еще, дурманящего. Эти ароматы странным образом резонировали с багровым небом над головой. Составляя невероятно давящее впечатление.

— Далин? — голос Кацуми вывел меня из ступора. Тряхнув головой, я двинулся вперед, услышав топот шагов за собой.

Первой реакцией у выходивших на улицу солдат был шок. По счастью, это чувство довольно скоро сходило на нет. Главным образом потому, что воины видели руины вовсе не своего города. Мертвецы, лежавшие на улице, были для них чужаками. По этой причине мне удалось быстро выстроить солдат в походный порядок и повести их назад, к южным воротам Мерана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Baruk khazad

Похожие книги