Читаем Too Many Cooks полностью

“Indeed.” Wolfe settled, and his eyes were again half shut. “Remarkable. Though he was sure it was arsenic? He didn’t turn it over to Servan? Or report it to anyone but you? Or preserve it as evidence? Remarkable.”

“My husband is a remarkable man.” A ray of the setting sun came through the window to her face, and she moved a little. “He told me that he didn’t want to make things difficult for his friend, Louis Servan. He forbade me to mention it. He is a strong man and he is very contemptuous. That is his nature. He thinks he is too strong and competent and shrewd to be injured by anyone.” She leaned forward and put out a hand, palm up. “I come to you, Mr. Wolfe! I am afraid!”

“What do you want me to do? Find out who put the arsenic in the sugar shaker?”

“Yes.” Then she shook her head. “No. I suppose you couldn’t, and even if you did, the arsenic is gone. I want to protect my husband.”

“My dear madam.” Wolfe grunted. “If anyone not a moron has determined to kill your husband, he will be killed. Nothing is simpler than to kill a man; the difficulties arise in attempting to avoid the consequences. I’m afraid I have nothing to suggest to you. It is doubly difficult to save a man’s life against his will. Do you think you know who poisoned the sugar?”

“No. Surely there is something—”

“Does your husband think he knows?”

“No. Surely you can—”

“Marko? I can ask Marko if he did it?”

“No! Not Marko! You promised me you wouldn’t mention—”

“I promised nothing of the sort. Nothing whatever. I am sorry, Mrs. Laszio, if I seem rude, but the fact is that I hate to be taken for an idiot. If you think your husband may be poisoned, what you need is a food taster, and that is not my profession. If you fear bodily violence for him, the best thing is a bodyguard, and I am not that either. Before he gets into an automobile, every bolt and nut and connection must be thoroughly tested. When he walks the street, windows and tops of buildings must be guarded, and passersby kept at a distance. Should he attend the theater—”

The swamp-woman got up. “You make a joke of it. I’m sorry.”

“It was you who started the joke—”

But she wasn’t staying for it. I moved to open the door, but she had the knob before I got to it, and since she felt that way about it I let her go on and do the outside one too. I saw that it was closed behind her, and then returned to Wolfe’s room and put on a fake frown for him which was wasted, because he had his eyes shut. I told his big round face:

“That’s a fine way to treat a lady client who comes to you with a nice straight open-and-shut proposition like that. All we would have to do would be go down to the river where the sewer empties and swim around until we tasted arsenic—”

“Arsenic has no taste.”

“Okay.” I sat down. “Is she fixing up to poison him herself and preparing a line of negative presumptions in advance? Or is she on the level and just poking around trying to protect her man? Or is Laszio making up tales to show her how cute he is? You should have seen him looking at her when she was dancing with Vallenko. I suppose you’ve observed Vukcic lamping her with the expression of a moth in a cage surrounded by klieg lights. Or was someone really gump enough to endanger all our lives by putting arsenic in the sugar shaker? Incidentally, it’ll be dinnertime in ten minutes, and if you intend to comb your hair and tuck your shirt in—did you know that you can have one of these greenjackets for a valet for an extra five bucks per diem? I swear to God I think I’ll try it for half a day. I’d be a different person if I took proper care of myself.”

I stopped to yawn. Insufficient sleep and outdoor sunshine had got me. Wolfe was silent. But presently he spoke:

“Archie. Have you heard of the arrangement for this evening?”

“No. Anything special?”

“Yes. It seems to have come about through a wager between Mr. Servan and Mr. Keith. After the digestion of dinner there is to be a test. The cook will roast squabs, and Mr. Laszio, who volunteered for the function, will make a quantity of Sauce Printemps. That sauce contains nine seasonings, besides salt: cayenne, celery, shallots, chives, chervil, tarragon, peppercorn, thyme and parsley. Nine dishes of it will be prepared, and each will lack one of the seasonings, a different one. The squabs and sauce dishes will be arrayed in the dining room, and Mr. Laszio will preside. The gathering will be in the parlor, and each will go to the dining room, singly to prevent discussion, taste the sauces on bits of squab, and record which dish lacks chives, which peppercorn, and so on. I believe Mr. Servan has wagered on an average of eighty percent correct.”

“Well.” I yawned again. “I can pick the one that lacks squab.”

Перейти на страницу: