Читаем Томминокеры полностью

На миг она смутилась. Прислушалась, точно пытаясь уловить собственный внутренний голос.

– Батарейки – это постоянный ток, а в сети – только переменный. Нам это не подошло бы…

Гард в исступлении заорал, саданув себя по вискам:

– Бобби, ты что, никогда не слышала про конвертер постоянного тока? Да он в «Электротоварах» валяется по три бакса за штуку! Ты мне всерьез сейчас пытаешься втереть, что вы не в состоянии подключить обычный преобразователь? При всех этих ваших летающих тракторах и пишущих машинках, которые пашут на телепатической тяге? Вы что!

– Нам это просто не пришло в голову! – вдруг сорвалась она.

И все смолкло. Бобби будто испугалась своего собственного голоса.

– Не пришло в голову, – усмехнулся Гард. – Отлично. Поэтому надо было послать на погибель двух геройских сопляков, готовых голову сложить во благо любимого Хейвена. И теперь один из них мертв, а другая ослепла. Бобби, послушай, я не знаю, кто или что тобой овладело, но где-то в глубине души наверняка осталась часть прежней тебя. Хотя бы наедине с собой ты должна понимать, что ничего «здоровского» и «гениального» вы не сделали и не делаете, а как раз наоборот. Это как будто все разом выпили таблетки от ума, отупели и ходят поздравляют друг друга. И я себя утешал, что все обойдется, а ведь чувствовал… Не с вас это началось, испокон веку такое творится. Вы чего только не напридумывали – и людей они распыляют на частицы, и телепортируют куда-то на космические чердаки. На хранение или захоронение, не важно. Это все равно что дать в руки младенцу заряженный пистолет.

– Не пора ли тебе заткнуться, Гард?

– «Просто не пришло в голову», – продолжал он, утомившись. – Господи, Бобби, как ты только в зеркало на себя смотришь? И все вы, каждый из вас.

– Я сказала, тебе пора…

– Помню, ты как-то обмолвилась про «сумасшедшего гения». Твое словцо. Так вот, вы – хуже. Вы как стайка ребятишек, решивших потрясти мир своими «мыльничными» гонками. Вы даже не злые. Вы просто тупицы.

– Гард…

– Кучка кретинов с отвертками.

Гард хохотнул.

– Заткнись! – заорала Бобби.

– Боже, – сказал Гард. – А я-то подозревал, что сестричка мертва. Обалдеть.

Ее трясло.

Он продолжал, кивнув в сторону фотонного пистолета:

– А если я не выпью и не проглочу, тогда что? Отправишь меня на Альтаир-четыре? Буду там нянчиться с Дэвидом Брауном, пока мы оба не загнемся от голода, удушья или космического облучения?

Теперь она заговорила со злобной прохладцей в голосе. Ей было, конечно, обидно – даже сильнее, чем он мог себе представить, – но хотя бы сейчас она не читала его мысли. Позабыла со злости.

Так же, как они позабыли, что работающий на батарейках проигрыватель можно запросто подсоединить к любой настенной розетке. Надо только подключить между ними конвертер.

– Нет никакого «Альтаира», и нет никаких «томминокеров». Некоторые вещи не имеют названий, они существуют без имен. Они просто есть, и все. Где-то их назовут так, в другом месте – иначе. Да и названия-то не раскрывают полной сути, но это не важно. Ты из Нью-Хэмпшира притащил это словечко, «томминокеры». Так и прилепилось к нам это имя. На других планетах нас величали по-другому. То же самое и с Альтаиром-четыре. Это всего лишь место, где хранятся вещи. Как правило, неживые. Кстати, на чердаках бывает темно и холодно.

– Это ваша родина? Твой народ оттуда?

Бобби – ну или то, что теперь отдаленно ее напоминало, – рассмеялась с неуловимой нежностью.

– Мы – не народ. И не раса. И не вид. И не ждите, что придет Клаату и скажет: «Отведите меня к своему вождю». И да, мы не с Альтаира-четыре.

Она смотрела на него все с той же невыразительной полуулыбкой. К ней вернулось былое самообладание. Казалось, она даже забыла про пилюли.

– Кстати, коль скоро тебе стало известно про Альтаир-четыре, не задумывался ли ты, зачем нам вообще было строить корабль?

Гарденер молча взглянул на нее в ожидании ответа.

– Ну тебе не показалось странным, что раса, владеющая телепортацией, – Бобби покрутила в воздухе пластмассовым пистолетом, – рассекает пространство на вполне материальном корабле? Не задумывался об этом?

Гарденер приподнял брови. Не задумывался, пожалуй. Зато сейчас он вспомнил одного приятеля по колледжу, который как-то раз вслух спросил: «А с чего это Кирку, Споку и иже с ними заморачиваться со звездолетом «Энтерпрайз», когда гораздо проще было бы путешествовать по вселенной с помощью луча?»

– Очередная тупость? – предположил Гард.

– А вот и нет. Здесь все устроено как в радио. Принцип радиоволн. А вот дальше мы еще не разобрались. Такова наша природа, Гард. Мы – не мыслители, мы строители.

Как бы там ни было, а мы выявили что-то около девяноста тысяч чистых радиоволн, то есть линейных установок, позволяющих сделать две вещи: избежать бинарного парадокса, который мешает восстановлению живой ткани и непостоянной материи, и фактически куда-нибудь добраться. Правда, почти во всех случаях там, куда они доставляют, нормальному человеку не хотелось бы оказаться.

– То же самое, что выиграть путевку в Ютику со штампом «все оплачено»?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме