Едва Томек рассчитал это, как на веранде появилась черноволосая Салли с матерью в обществе неразлучного боцмана; за ними вбежал Динго.
Они сели за стол. Собака легла у ног девушки. Сразу же вошла Бетти, неся заставленный поднос.
Томек приуныл и закрыл глаза, чтобы не видеть, как его друзья принимаются за завтрак. Из-за необычного приключения он совсем позабыл о еде, а теперь желудок заявил о себе. До Томека доносился звон посуды и веселые голоса миссис Аллан и боцмана, которые уговаривали Салли взять порцию побольше. Юноша хотел было заткнуть уши, чтобы ничего не слышать, но подумал, что в любом случае надо укреплять силу воли.
Решив так, он тут же открыл глаза и стал наблюдать за поведением друзей. И не зря — оказывается, он бы много потерял, спрятав, как страус, голову в песок. Дело в том, что Салли, которую боцман и мать всё уговаривали есть, внезапно перестала упрямиться и принялась накладывать на свою тарелку огромные порции, а миссис Аллан и добродушный боцман громко восхищались ее великолепным аппетитом.
— Это все воздух прерии! — басил моряк. — Даже на меня он действует, как лучший в мире ямайский ром. Если так будет продолжаться, то вскоре я не пролезу в корабельный люк. Придется мне вместе с Томеком ездить верхом, чтобы хоть немного сбросить вес.
— Ах, что вы говорите, — возражала миссис Аллан. — Хотя вы и крупный мужчина, но под кожей-то у вас ни грамма жира. Да и что бы мы без вас делали? Деверь[14] постоянно занят своими делами, а Томек целыми днями носится по прерии наперегонки с ветром, и только вы опекаете нас.
— Для меня это большое удовольствие, можете поверить, — изысканно ответил боцман. — Я всем сердцем полюбил вашу маленькую Салли. Томек тоже о ней не мог забыть. Все время писал письма с дороги, посылал фотографии, а когда мы убили в Кении великолепного льва, то тут же его шкуру решил подарить ей.
— Ах, мой дорогой боцман, нет, вы серьезно скажите, Томек и в самом деле думал обо мне? — спросила Салли, незаметно суя кусок ветчины собаке, лежавшей у ее ног.
— Уверяю тебя. Если бы ты видела, как он злился, когда я в шутку называл тебя «милой голубкой».
— Мне он об этом ничего не писал — наверное, потому, что он настоящий джентльмен. Все мои подруги прямо лопались от зависти, когда я читала его письма ко мне. Ни одна не могла похвастаться таким знакомством!
— О да! — согласился боцман, усаживаясь поудобнее. — Наш Томек умеет писать красивые письма, что ж этому удивляться — ведь его уважаемый папаша обо всем говорит как по писаному. Правда, иногда Томек советовался со мной, как бы это покрасивее написать тебе, но смекалки и у него самого хватает. Томек — парень что надо!
Томек заерзал.
«Вот же предатель этот боцман…» — пробормотал он про себя, от души смеясь над тем, как ловко Салли отдает свою еду Динго.
А миссис Аллан ничего не подозревала и только дивилась тому, что дочь так быстро опустошает тарелки.
— Салли, милочка, не слишком ли ты быстро ешь?! — воскликнула она. — Твой аппетит улучшился, но ты не должна так перегружать желудок.
— Но я все еще голодна, — жалобно вздохнула Салли.
— Лучше сбегай в сад и нарви себе фруктов, — посоветовала мать.
Салли только этого и ждала. Она встала со стула, поблагодарила за еду и вместе с Динго покинула веранду.
Не желая ничего упустить из забавной сцены на веранде, Томек даже высунул голову из листвы, но, когда девушка сбежала с собакой в сад, он быстро юркнул обратно в кусты, невольно зашуршав ветками.
Динго услышал этот шорох. Тут же учуяв своего хозяина, он в несколько прыжков подскочил к нему, весело махая хвостом.
Томек чуть не упал, когда огромный пес попытался лизнуть его в лицо. Придержав своего любимца за ошейник, он жестом приказал ему сидеть спокойно. Верный, послушный Динго хорошо понимал любое движение Томека, поэтому сразу же успокоился. Только влажный нос собаки дрожал, ловя чужой запах от юноши.
«Почувствовал запах индейца», — подумал Томек.
Шаг за шагом он отступал в чащу кустов. Динго шел вслед за ним. Отогнать собаку, при этом не обратив на себя внимания девушки, было невозможно. Поэтому Томек торопливо углублялся в заросли, чтобы оказаться как можно дальше от веранды, когда Салли направится вслед за Динго.
И он не ошибся. Увидев, как пес исчезает в кустах, Салли позвала его. Однако Динго все равно не возвращался, поэтому девушка отправилась его искать.
— Динго, Динго! Куда ты подевался, негодяй? Сейчас же ко мне!
Но Динго не двигался с места, хотя стриг ушами, слыша этот зов. Рассерженная, Салли побежала в глубину сада и через несколько шагов остановилась как вкопанная. Она увидела Томека. Вид его ужаснул девушку. Голая грудь, руки и лицо в засохшей крови, волосы всклокочены, сомбреро, висящее на ремешке, потрепано, порванные кожаные штаны явно говорили о том, что с Томеком опять стряслось что-то необычное.
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей