Читаем Том второй. Фауст полностью

«В начале было Слово». С первых строкЗагадка. Так ли понял я намек?Ведь я так высоко не ставлю слова,Чтоб думать, что оно всему основа.«В начале Мысль была». Вот перевод.Он ближе этот стих передает.Подумаю, однако, чтобы сразуНе погубить работы первой фразой.Могла ли мысль в созданье жизнь вдохнуть?«Была в начале Сила». Вот в чем суть.Но после небольшого колебаньяЯ отклоняю это толкованье.Я был опять, как вижу, с толку сбит:«В начале было Дело» — стих гласит.          Если ты хочешь жить со мною,          То чтоб без воя.          Что за возня?          Понял ты, пудель? Смотри у меня!          Кроме того, не лай, не балуй,          Очень ты, брат, беспокойный малый.          Одному из нас двоих          Придется убраться из стен моих.          Ну, так возьми на себя этот шаг.          Нечего делать. Вот дверь. Всех благ!          Но что я вижу! Вот так гиль!          Что это, сказка или быль?          Мой пудель напыжился, как пузырь,          И все разбухает ввысь и вширь.          Он может до потолка достать.          Нет, это не собачья стать!          Я нечисть ввел себе под свод!          Раскрыла пасть, как бегемот,          Огнем глазища налиты, —          Тварь из бесовской мелкоты.          Совет, как пакость обуздать,          «Ключ Соломона» может дать.Духи(в сенях)Один из нас в ловушке,Но внутрь за ним нельзя.Наш долг помочь друг дружке,За дверью лебезя.Вертитесь втихомолку,Чтоб нас пронюхал бесИ к нам в дверную щелкуНа радостях пролез.Узнав, что есть подмогаИ он в родном кругу,Он ринется к порогу,Мы все пред ним в долгу.ФаустЧтоб зачураться от собаки,Есть заговор четвероякий!          Саламандра, жгись,          Ундина, вейся,          Сильф, рассейся,          Кобольд, трудись!          Кто слышит впервые          Про эти стихии,          Их свойства и строй,          Какой заклинатель?          Кропатель пустой!          Раздуй свое пламя,          Саламандра!          Разлейся ручьями,Ундина!Сильф, облаком взмой!Инкуб, домовой,В хозяйственном хламе,Что нужно, отрой!Из первоматерийНет в нем ни одной.Не стало ни больно, ни боязно зверю.Разлегся у двери, смеясь надо мной.Заклятья есть строже,Поганая рожа,Постой!Ты выходец бездны,Приятель любезный?Вот что без утайки открой.Вот символ святой,И в дрожь тебя кинет,Так страшен он вашей всей шайке клятой!Гляди-ка, от ужаса шерсть он щетинит!            Глазами своими            Бесстыжими, враг,            Прочтешь ли ты имя,            Осилишь ли знак            Несотворенного,            Неизреченного,            С неба сошедшего, в лето Пилатово            Нашего ради спасенья распятого?За печку оттеснен,Он вверх растет, как слон,Готовый, словно дым,По потолку расплыться.Ложись к ногам моимНа эту половицу!Я сделать все могуЕще с тобой, несчастный!Я троицей сожгуТебя триипостасной!На это сила есть,Поверь, у чародея.Мефистофель(входит, когда дым рассеивается, из-за печи в одежде странствующего студента)
Перейти на страницу:

Все книги серии Гете И.В. Собрание сочинений в 10 томах

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги