Читаем Том второй. Фауст полностью

Здравствуй, царь и повелитель. Дам тебе сейчас отчет.ХорКак же мы?Форкиада                    Вам все известно. Ей придет сейчас конец,А потом и вам за нею. Я помочь вам не могу.

Пауза.

ЕленаСвой шаг ближайший я уже обдумала.Хотя ты демон зла, — я это чувствую, —И обратишь во зло мое доверие,Но в замок твой решила я последовать.Иная вещь самой царицы помыслы,Я никому на свете не открою их.Вперед, старуха. Будь нам провожатою.Хор                  О, с какою готовностью                  Мы туда устремляемся!                  Сзади — смерти угроза,                  Насилу избегнутой,                  Рядом — новой твердыни                  Стена неприступная.                  Замок, будь для царицы                  Такой же оградою,                  Как троянская крепость,                  Только хитростью взятая.

Распространяется туман, заволакивая заднюю часть переднего плана.

                  Сестры, что это? Видите?                  Небо было безоблачно,                  Вдруг туман неожиданный                  Скрыл Эврота течение                  И извилины берега,                  Камышами поросшие.                  И уже горделивые                  Скрылись из виду лебеди,                  Безмятежно скользившие                  По зеркальной поверхности.                  Только крики их хриплые                  С замирающей силою,                  Крики их с перерывами                  В отдалении слышатся.                  Говорят, голос лебедя                  Служит смерти предвестием.                  Только в нашем бы случае                  Не пришло подтверждение.                  Мы и сами лебедушки                  С грудью белой, высокою,                  А царица тем более, —                  Зевса-лебедя детище.                  Серой мглы пеленою                  Кругом все затянуто.                  Нам друг дружку не видно.                  Стоим мы иль движемся?                  Что-то странное в воздухе.                  Вам, скажите, не чудится,                  Что Гермеса виднеется                  Впереди очертание?                  Блещет жезл золотой его.                  Он ведет нас к безрадостным                  Ада призрачным пустошам,                  Полным мглой бестелесною.Неожиданно темнеет, мгла редеет и уходит.Но светлей ничуть не стало. Стены, стены перед нами,Нас ограда обступает. Это двор или могила?Все равно ужасно это! Сестры, сестры, мы в ловушке,Мы в плену, как никогда.<p>ВНУТРЕННИЙ ДВОР ЗАМКА, ОКРУЖЕННЫЙ БОГАТЫМИ ПРИЧУДЛИВЫМИ СТРОЕНИЯМИ СРЕДНЕВЕКОВЬЯ</p>Предводительница хораВертушки, дуры, истинные женщины,Игрушки мига, жертвы настроения!Ни в счастье, ни в несчастье не умеетеВы показать характер свой с достоинством.Ни в чем у вас нет лада и согласия,И только в крайней боли или радостиВсе как одна визжите вы и воете.Довольно, не трещите! Молча выждите,Что порешит высокая владычица.ЕленаГде ты, пророчица? Зовись, как вздумаешь,Хоть Пифониссой, но навстречу выгляниИз внутренности замка. Впрочем, если тыОтправилась уведомить хозяина,Чтоб мне прием устроил подобающий,Тогда спасибо, и безотлагательноПредставь меня герою достославному.Покоя жажду я, конца блужданию.Предводительница хора
Перейти на страницу:

Все книги серии Гете И.В. Собрание сочинений в 10 томах

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги