Читаем Том 9. Мир на Земле. Глас Господа. Верный робот полностью

Г р а у м е р. Я надеюсь, что нам с вами будет хорошо. Я приложу для этого много стараний.

Т и п. Знаешь что, Граумер? Я бы встал.

Граумер помогает ему встать, ведет в направлении столовой, открывает туда двери.

Г р а у м е р. Здесь — столовая. Там — спальня. Шкаф с одеждой... У вас будет масса костюмов...

Т и п. А что это?

Г р а у м е р. Пишущая машинка. Ох!

Слышится шум подъезжающей машины.

Ах ты, шуруп! Сказал ведь, что вернется только к обеду! Прошу вас, господин, сюда, скорее... Пожалуйста, сидите тут и не двигайтесь, пока я не позову! Скорее!

Вводит Типа в столовую, закрывает дверь и возвращается в кабинет, как раз когда входит Клемпнер в плаще и шляпе. Граумер раздевает его, усаживает в кресло, подкладывает ему под ноги подушку.

К л е м п н е р. Ну и денек! Голова у меня по-прежнему раскалывается, а Гордона не было. Должно быть, куда-нибудь неожиданно выехал... В висках ужасно ломит...

Граумер наливает в стакан виски, после чего из огромной бутылки с надписью «Аконит» капает, тихонько считая, двадцать капель.

Что ты там делаешь?

Г р а у м е р. Готовлю вам освежающий напиток.

К л е м п н е р. Никто не звонил?

Г р а у м е р (продолжая капать). Нет, не звонили.

К л е м п н е р. И никто не приходил?

Г р а у м е р. Никто не приходил, пожалуйста. (Подает стакан.)

К л е м п н е р. Мне пить не хочется. Я лучше поел бы чего-нибудь.

Г р а у м е р. Я вам советую сначала выпить.

К л е м п н е р. Ты так думаешь? Но у меня голова раскалывается...

Г р а у м е р. Я вас прошу выпить. И сразу пройдет, вот увидите.

К л е м п н е р. Ну, если ты так уверен...

Подносит стакан к губам. Звонит телефон. Клемпнер отставляет стакан и берет трубку.

Алло! Клемпнер.

Г о л о с  И н с п е к т о р а в трубке. Это Доннел. Добрый день. Откровенно говоря, я не надеялся застать вас дома. Вы вроде собирались быть у Гордона.

К л е м п н е р. Я был у него, но не застал. А в чем дело?

Г о л о с  И н с п е к т о р а. Ничего особенного. Служебные проблемы. Не могли бы вы мне сказать, какой номер у вашего робота?

К л е м п н е р. Номер? У моего робота? Что еще за номер?

Г о л о с  И н с п е к т о р а. Серийный номер изделия. Он имеется у каждого робота, отштампован на затылке.

К л е м п н е р. Сейчас посмотрю. А зачем вам это?

Г о л о с  И н с п е к т о р а. Сугубо доверительно, Клемпнер: мы проверяем номера всех роботов. Имеются данные, что ОН находится в городе.

К л е м п н е р. О ком вы говорите?

Г о л о с  И н с п е к т о р а. О том роботе, о котором я тогда рассказывал у вас, не помните?

К л е м п н е р. Нет. Какой номер у того робота?

Г о л о с  И н с п е к т о р а. Мы установили это только сегодня. 4711.

К л е м п н е р. Вы его разыскиваете? Он причинил какое-то зло?

Г о л о с  И н с п е к т о р а. Еще нет. Но может это сделать.

К л е м п н е р. Подождите, пожалуйста, у телефона!.. Граумер, подойди сюда!

Граумер подходит, Клемпнер смотрит на его затылок и едва слышно произносит:

Это ты?..

Г р а у м е р. Я, господин хозяин.

К л е м п н е р (колеблется; смотрит то на Граумера, то на лежащую телефонную трубку. Наконец он поднимает ее). Алло! Инспектор, у моего робота номер 5740.

Г о л о с  И н с п е к т о р а. Все в порядке. Простите за беспокойство. Я знал, что это невозможно, но вы же понимаете, как это бывает. Если мы что-то проверяем, то проверяем уже все как следует.

К л е м п н е р. Да о чем говорить. До свидания, инспектор.

Кладет трубку и берет стакан. Граумер берет стакан из рук Клемпнера и выплескивает содержимое за окно.

Что ты делаешь?!

Г р а у м е р. Прошу прощения, там был волосок.

Пауза.

Господин хозяин! Должен вам признаться, что я такого от вас не ожидал. Я не считал вас хорошим человеком.

К л е м п н е р. Не будем больше об этом. Я даже не хочу спрашивать, что ты там натворил. Но взамен помни: тебе следует меньше говорить и больше делать!

Г р а у м е р. Я буду очень стараться. Но я должен вам что-то объяснить...

К л е м п н е р. Ну, говори, только покороче!

Г р а у м е р. Я, господин, простой робот, не более того, но всегда стремился к совершенству. Мне показалось, простите, что вы не совершенный человек, и поэтому я создал себе другого хозяина. Такого, о котором мечтал. Идеального...

К л е м п н е р. Граумер, прекрати! Твои мечтания меня не интересуют. Это лишено смысла. У меня появился аппетит. Что у нас на обед?

Перейти на страницу:

Все книги серии Лем, Станислав. Собрание сочинений в 10 томах

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика