И н с п е к т о р Д о н н е л. Потому что это ничего не даст. Робот хитер — он тут же придумает новый способ бегства. Мы предпочитаем действовать скрытно. Еще немного, и он окажется под замком.
Возвращается Клемпнер.
Можете быть уверены, господа, что мы его в конце концов поймаем. Как и того, другого, что отличился тяжкими преступлениями на юге страны. А ведь то был не обыкновенный робот, он представлял собой особый электронный мозг для прогнозирования погоды. Одним словом — метеорологический автомат. Он оказался поистине электрическим гением финансовых операций! Под вымышленным именем открыл счет в банке, просчитывал вероятность выигрышей на бегах, играл и, разумеется, выигрывал, а деньги помещал на банковский счет. Но это еще не все!
Г о с п о д и н Г о р д о н. Что же он еще сделал?
И н с п е к т о р Д о н н е л. За прежнее его нельзя было осудить. В конце концов каждый может играть на бегах. Но он заделался таким сибаритом, что ему расхотелось предсказывать погоду. Для этого он нанимал людей, платил им, а сам целиком предался азартным играм.
Г о с п о ж а Г о р д о н. Это действительно невероятно интересно, и мы бы слушали вас всю ночь. Но уже поздно... Ричард!..
Г о с п о д и н Г о р д о н. Да, дорогая...
К л е м п н е р. О, не уходите, господа! Сейчас только двенадцать...
Г о с п о ж а Г о р д о н. Нет-нет, мы не можем... Дети остались одни с роботом.
Г о с п о ж а Д о н н е л. До свидания!.. Было очень мило...
Г о с п о д и н Г о р д о н. Так, значит, вы мне приносите рукопись послезавтра?
К л е м п н е р. Как и обещал.
Г о с п о д и н Г о р д о н. Думайте уже и о следующей книге, господин Клемпнер!
К л е м п н е р. Да я и вправду ни о чем другом не думаю! Доброй вам ночи!
IV
Раннее утро. Клемпнер спит. Граумер входит на цыпочках. Открывает шкаф, достает сорочку, нижнее белье, костюм и выходит. Спустя минуту возвращается, вытаскивает из шкафа обувь и с шумом роняет один ботинок.
К л е м п н е р. Что за грохот? Граумер, угомонись! У меня голова раскалывается. Принеси кофе!
Г р а у м е р. Я же вас вчера предупреждал...
К л е м п н е р (садясь на постели). Хватит с меня этих проповедей! Сию минуту принеси мне кофе и минеральную воду! И оставь ты эти ботинки!
Граумер ставит ботинки у шкафа и выходит. Клемпнер, накинув халат, идет в ванную. Он возвращается с головой, обвязанной мокрым полотенцем, входит в кабинет. Граумер приносит кофе. Клемпнер пьет стоя, подходит к письменному столу и ворошит утреннюю почту.
Что это?
Г р а у м е р. Утренняя почта, осмелюсь заметить.
К л е м п н е р. Хороша почта! Одни счета!.. Семь килограммов очищенного угля... фосфор... сера... Что все это значит? Граумер!
Г р а у м е р. Слушаю вас!
К л е м п н е р. И десять литров физиологического раствора... (Берет другой счет.) А это что еще?! Натуральный скелет, полированный, рост один метр семьдесят четыре сантиметра, восемьдесят шесть долларов... Скелет?! Граумер?!
Г р а у м е р. Я слушаю!
К л е м п н е р. Что все это значит? Что это за счета? Почему ты молчишь?
Гр а у м е р. Да так, пустяки. Это мое маленькое хобби. В свободное время я занимаюсь экспериментированием. Невинная забава. Это у меня осталось с тех пор, когда мы с покойным профессором сделали открытие, за которое он получил Нобелевскую премию...
К л е м п н е р. Хобби? Экспериментирование? Без моего на то разрешения? Граумер, что ты, собственно, себе думаешь? И я еще должен оплачивать эту твою фанаберию?!
Г р а у м е р. У каждого ведь, господин хозяин, могут быть свои маленькие развлечения...
К л е м п н е р. Хватит! И чтобы это больше не повторялось!
Г р а у м е р. В этом вы можете быть уверены.
Клемпнер выходит. Из ванной доносится шум воды. Граумер быстро входит в спальню, выносит оттуда носки, ботинки и галстук. Едва он уходит, возвращается Клемпнер. Через минуту из открытых дверей спальни слышится его голос.
К л е м п н е р. Граумер! Граумер!
Г р а у м е р
К л е м п н е р. Где моя сорочка в голубую полоску?
Г р а у м е р. В прачечной.
К л е м п н е р. В прачечной? Да ведь я ее вообще не носил, она еще вчера тут лежала! И коричневого галстука нет.
Г р а у м е р. Наденьте серый в зеленую крапинку.
К л е м п н е р. Перестань диктовать, что мне носить! Так что с этой сорочкой?
Г р а у м е р. На ней было пятнышко.