В дверях кузницы у наковальни показывается Ж е м о в с молотком, стучит по наковальне.
Жемов. Живей, живей, подхватывай. Навались! Разом – пошел, пошел…
На наковальню плывет якорь, поднятый на блоке.
Петр Алексеич, что же ты, давай лапу…
Петр. Есть…
Жемов. Подводи. Опускай. Наклоняй. Клади. Осторожнее! Петр Лексеевич, что же ты? Лапу?
Петр. Есть…
Жемов. Черт безрукий!
Петр. Есть…
Жемов
Петр и двое молотобойцев начинают ковать молотами.
Живей, живей, раз-го-варивай!..
Буйносов. Не знаю, в какую сторону глаза отвести от стыда-то… Уйти, что ли, отсюда.
Ольга. Государь ждать приказал.
Буйносов. Чего?
Поспелов. Не толпитесь около кузни, сядьте вон там, на бревнах.
Все семейство Буйносовых идет к бревнам. Якорь продолжают ковать.
Буйносов. На бревнах, Авдотья, думному боярину. Конец это, что ли?
Авдотья. Юродивые давно кричат: скоро конец всему, антихрист народится.
Буйносов. Тише, ворона, знаешь – за такие слова…
Авдотья. Сбывается, батюшка.
Буйносов
Мишка. Тонька, Ольга, дайте семечек.
Ольга. Обойдешься.
В кузнице кончили ковать. Петр в кадке моет руки.
Петр
Жемов. Не серчай, Петр Алексеевич, меня ведь тоже били за такие дела.
Петр. Я не виноват, клещи были неподходящие, видишь, как руку-то ссадил.
Жемов. Клещи были подходящие, Петр Алексеевич.
Петр. Помолчи все-таки…
Жемов. Можно помолчать.
Издали голоса часовых: «Смирна!»
Поспелов. Смирна! На караул!
Петр
Поспелов. Фельдмаршал Шереметев, адмирал Апраксин, третьего не знаю, четвертый – денщик Меншиков.
Антонида. Ольга, какие пышные кавалеры!
Ольга. Это государевы министры.
Меншиков быстро входит, подходит к Петру.
Меншиков. Петр Андреевич Толстой прибыл.
Петр. Давай, давай его сюда.
Входит Толстой, Шереметев и Апраксин.
Здорово, Толстой, здорово, господин фельдмаршал, здорово господин адмирал…
Министры кланяются, сняв шляпы и метя перьями.
Мишка
Ольга
Петр пронзительно взглянул на него, отходит в сторону. Толстой отходит вместе с ним.
Петр
Толстой. Когда шведский король учинил нам жестокую конфузию под Нарвой, цезарский посол и английский посол в Константинополе делали великому визирю приятный визит с немалыми подарками. Турки тогда едва не склонились на войну с нами.
Петр
Толстой. Слушаю… Когда же король Карл нежданно повернул от Новгорода на Варшаву и на Дрезден и учинил конфузию польскому королю и саксонскому курфюрсту, цезарский посол и английский посол в Константинополе делали мне визит и спрашивали про твое, государь, здоровье. Нынче же, когда ты, государь, начал славно бить в Ингерманландии[64] шведские войска, цезарский посол и английский посол делали великому визирю приятный визит и дали ему ж сорок тысяч червонцев и склонили нарушить мирные договоры с нами и грозить нам войной.
Петр. Что ты пустое мелешь, старая лиса!
Толстой. Таков великий европейский политик – не допускать Российское государство к Балтийскому и Черному морям.
Петр. Хороши привез вести! Для чего ж я тебя в Константинополь посылал?
Толстой. В европейский политик с пустыми руками лезть напрасно, государь. Против цезарского и английского посла мы у великого визиря только под носом сорока соболями помахали, да и соболя-то были молью траченные. Оные послы не только у визиря – у самого султана сидят на диване, кушают шербет, а нас дальше сеней и пускать не хотят.
Петр. Денег у меня нет.
Меншиков. У нас другое имеется – покрепче – для европейский политик.
Петр. Молчи, не моги встревать.
Меншиков. По сорока пушек – каждый.