Г а л ь т. Всю комнату через окно не видно, но часть, недоступная наблюдению, сравнительно невелика. Вот план (показывает) . Заштрихованную часть можно видеть через окно. А вот этот угол не видно. В нем не уместится никакой холодильник. Самое большое — какая-нибудь маленькая мельничка.
А л ь ф е н. Для перемалывания костей?
Г а л ь т. Да. Время от времени профессор входит в комнату, опускает штору, спустя несколько минут поднимает ее и выходит.
А л ь ф е н. Он бывает там один?
Г а л ь т. Иногда один, иногда с секретарем.
А л ь ф е н. Секретарь тоже выходит из комнаты?
Г а л ь т. В то время, когда мой человек наблюдал за домом, он выходил живым и невредимым. Но я не мог, сами понимаете, держать агента на лестнице до бесконечности. А дом судьи расположен так, что дверь комнаты полностью не просматривается, даже в бинокль.
А л ь ф с н. Одним словом — ничего не известно.
Г а л ь т. Ничего. То есть... сегодня один из моих людей принес мне вот это. И это (подает Альфену парик и альбом). Нашли на шкафу в спальне.
А л ь ф е н
Г а л ь т. Что?
А л ь ф е н. Это не театральный парик...
Г а л ь т. Вы думаете?
А л ь ф е н. Уверен. Тонкая работа. Надо узнать, ще профессор его заказывал. Может быть, он заказывал и другие. Ага... (Просматривает альбом.) Это и есть исчезнувшие?
Г а л ь т. Да.
А л ь ф е н. Кто это намазюкал?
Г а л ь т. Думаем, профессор.
А л ь ф е н. Его телефон прослушивается?
Г а л ь т. Конечно. Но он почти не пользуется телефоном. К тому же — никаких подозрительных разговоров.
А л ь ф е н. Живет один?
Г а л ь т. Со старухой кухаркой.
А л ь ф е н. Какой-нибудь старый колодец в саду?
Г а л ь т. Альфен, за кого вы меня принимаете?! Мы прощупали все газоны на четыре метра вглубь, бетон в гараже и погребах пробит через каждые полметра, стены и фундамент просвечены переносным рентгеном!
А л ь ф е н. Солидная работа. И ничего?
Г а л ь т. Абсолютно!
А л ь ф е н. Профессор препятствовал?
Г а л ь т. Нисколько.
А л ь ф е н. Очень подозрительно...
Г а л ь т. Вы так думаете?
А л ь ф е н. Конечно. Вы позволили бы беспрерывно портить стены и пол в своей квартире?
Г а л ь т. Действительно. Нет, он совсем не мешал. А на прошлой неделе, когда мой агент, переодетый печником, проверил все печки и уже собрался уходить, профессор сказал ему, что он пропустил старый, давно бездействующий камин в прачечной...
А л ь ф е н. Что вы говорите? Превосходно!
Г а л ь т. Что же тут превосходного?
А л ь ф е н. Неужели не понимаете? Да он издевается над вами! Смеется прямо в глаза. Провоцирует...
Г а л ь т. Вы думаете — он унюхал? Догадывается?..
А л ь ф е н. Готов побиться об заклад. Ну так. Постепенно я начинаю представлять себе, как все это выглядит...
Г а л ь т. Да неужели!
А л ь ф е н. Но сначала еще несколько подробностей. Вы пытались связаться с кем-нибудь из этих юношей, прежде чем они исчезали?
Г а л ь т. Да. С последним. Это был некто Ричард Факсгон, выпускник физического факультета. Ему требовались средства на дипломную работу, поэтому он и согласился. Я беседовал с ним лично. Предупредил о необходимости сохранять абсолютную тайну. Он уже четыре дня работал у профессора.
А л ь ф е н. Вы его предостерегали?
Г а л ь т. Разумеется. Он должен был ежедневно сообщать по телефону, что все в порядке. Я приказал ему быть начеку и дал оружие.
А л ь ф е и. Оружие? Хорошо. И что?
Г а л ь т. Первые четыре дня он не замечал ничего подозрительного. Потом звонил ежедневно. Он был в прекрасном настроении, шутил.
А л ь ф е н. Не боялся? У него не было желания отказаться от своей должности?
Г а л ь т. Ни малейшего. Сказал, что он вице-чемпион по джиу-джитсу в университетском клубе, спит чутко, дверь закрывает на задвижку, ест только то, что ест профессор, а кроме того — доверяет ему.
А л ь ф е н. Любитель риска?
Г а л ь т. Я бы не сказал. Очень выдержанный, решительный, спокойный тип. Он сказал, что успел полюбить Таран-тогу и не верит, чтобы тот мог кого-либо убить. Его просто распирало от любопытства...
А л ь ф е и. Он и сейчас у профессора?
Г а л ь т. Нет. Исчез четыре дня назад. После восемнадцати дней пребывания у Тарантоги.
А л ь ф е н. И перед этим не подал никакого знака, никакого сигнала?
Г а л ь т. Ничегошеньки.
А л ь ф е н. А что-нибудь характерное, чего требовал от него профессор?
Г а л ь т. Пожалуй, ничего. Он делал выписки, приносил книги из университетской библиотеки... То да се. Ах да... Впрочем, это мелочь...
А л ь ф е н. В нашем деле нет мелочей. Слушаю.
Г а л ь т. Профессор просил его изменить прическу. Он носил пробор, а профессор хотел, чтобы он зачесывал волосы назад.
А л ь ф е н. А! Так я и думал! Прекрасно! Еще что-нибудь?
Г а л ь т. Да. Если вы хотите знать даже такие мелочи: у него была стальная коронка на зубе, тут, на переднем...
А л ь ф е н