Читаем Том 7. Только очень богатые полностью

— Большая часть того, что я говорю, это всего лишь предположение, — проворчал он, — поэтому не старайтесь проявлять своего интеллектуального превосходства надо мной и опровергать что-либо из сказанного.

— Да это просто невозможно!

— Что невозможно?

— Чтобы у вас под такой самоуверенной внешностью скрывался комплекс неполноценности!

— Похоже, вы все-таки напрашиваетесь на то, чтобы я сегодня дал вам в зубы! — Это был чисто эмоциональный ответ, но мне пришло в голову, что его рассмешила сама мысль о комплексе неполноценности. — Аманда никак не может успокоиться, — продолжал он. — Она очень амбициозная девица, и вполне приличный доход, который она стала получать в результате удачного урегулирования последнего развода, ее никак не удовлетворяет. Она стремится к третьему браку с человеком, который носил бы известное, уважаемое имя и чтобы это одновременно был щедрый миллионер, достаточно молодой, чтобы удовлетворять ее прихоти, когда ей это нужно, а нужно это ей, по-моему, все время. Уверен, она никогда не встретит такого в своем нынешнем окружении. В Мексике она и пыталась заманить в свои сети Чарли, чтобы он взял ее под свое крыло — у меня, видите ли, склонность поиграть словами, — потому что она знала, что при его поддержке может быть допущена в тот чудесный мир, к которому ей хочется принадлежать.

— А теперь то же самое для нее может сделать Сорча? — спросил я.

— Верно! Марвин Рейнер очень скрытный тип. Он не допустит даже мысли, что его левая рука знает, что делает эта левая рука. Но мне кажется, что его империя на Дальнем Востоке — отчасти блеф, и, если он не сможет в самое ближайшее время достать колоссальную сумму денег, империя эта вообще может превратиться в миф. Насколько мне известно, он собирался предложить Чарли вполне законную сделку. Точно так же и Уоринг. Проблема и того и другого заключалась в том, что они никак не могли поймать Чарли в трезвом состоянии.

— А что же Дафне Талбот-Фрит?

— О ней я ничего не знаю! — не задумываясь, ответил Шеппард.

Ответ показался мне подозрительно поспешным.

— Может быть, следует немного подумать, прежде чем отвечать? — настаивал я.

Он медленно растянул губы в улыбке:

— Я уже говорил, что вы славный сукин сын! — Затем лицо его будто протрезвело. — Не знаю, Бойд. И на этот раз я говорю честно. Иногда, словно мозаику, собираешь все по кусочкам, и, похоже, они совпадают. А бывает по-другому — соединяешь такие кусочки, а в результате получается черт знает что, и выясняется, что ты обманываешься и все делал не так.

— Вы развиваете такую философию, что у меня просто дух захватывает, — проговорил я устало. — Скажите мне, мистер Шеппард, каково ваше просвещенное мнение относительно будущего дзен-буддизма[4] в Дзендандии?[5]

— Продолжайте в том же духе, и я обещаю вбить вашу голову в ваше же горло до самого пупка, так что вы сможете переваривать то, что я говорю, не перебивая меня все время! — прорычал он. — Некоторое время назад, когда папаша Дафне решил держать ее как можно дальше от себя для своего же собственного спокойствия, он отправил ее в Штаты. Чарли был его старым другом, и она прожила у него с семьей несколько месяцев. Это случилось задолго до того, как он встретил Сорчу, не говоря уже о том, как женился на ней. Дафне тогда была еще совсем юной, ей было не больше восемнадцати, но, мне кажется, она была неравнодушна к нему, всегда питая нежные чувства к Чарли независимо от того, был он пьян или трезв. Возможно, он был первым мужчиной, с которым она легла в постель. Одно я могу сказать, исходя из моих наблюдений в Мексике: она ненавидела Сорчу за ее уловки и обвиняла в том, что она превратила Чарли в алкоголика.

— Значит, она обвиняла Сорчу и в его смерти?

— Определенно, — кивнул Шеппард. — Она была единственной из нас шестерых, кто хотел сделать что-нибудь для Чарли, а не извлечь пользу для себя. Дафне была потрясена его смертью. Вот почему, мне кажется, она могла украсть драгоценности, чтобы причинить таким образом хоть какую-то неприятность Сорче. Это могло явиться своего рода последней, хотя и незначительной, местью за все, что та сделала с Чарли.

— Когда я спросил Сорчу, с кем мне следует связаться в первую очередь, она посоветовала обратиться к Дафне, — сказал я. — Как вы думаете, говорит ли это о чем-нибудь?

— Откуда мне знать? — Его грохочущий смех наполнил комнату. — Не забывайте, что я всего лишь неудачливый философ. — Он осушил свой бокал и поднялся на ноги. — Мне кажется, не имеет смысла оставаться здесь у вас, Бойд. Спиртное закончилось, а беседовать с вами дальше становится просто скучно.

Он поставил бокал на бюро и направился к двери.

— Полагаю, что увижу вас завтра, когда начнется вечеринка.

— Конечно! Я рад, что вы решили принять в ней участие. Мне становилось скучно оттого, что не о чем было думать, а теперь вы подкинули мне достаточно пищи для размышлений, чтобы я не мог сойти с ума!

— Это будет очень хорошо, — сказал он доверительным тоном. — Ваш мозг должен быть занят, и небольшая встряска поможет вам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Браун, Картер. Полное собрание сочинений

Похожие книги