Дудкина. Он тоже еле владеет собой. Я нервно говорю: «До свиданья…» — и касаюсь его лба холодными губами. Он мне отвечает: «До свиданья…» Я ему бросаю: «Если будешь куда-нибудь выходить, не забудь взять с собой ключ», — чтобы не получилось, как в прошлом году летом, когда он пошел за папиросами, забыл ключ дома, захлопнул дверь, а потом пришлось звать дворника и ломать замок… Он говорит: «Не беспокойся!» Причем все это на страшном нерве… Я легко сбегаю по лестнице и вдруг слышу за собой его голос: «Что ты, матушка, повадилась каждое воскресенье в „Сыроежки“?» Вы понимаете, Миусов? Меня буквально ударило громом… как электрическим током… Вы представляете мое состояние?..
Миусов. Не совсем…
Дудкина. Да? Я моментально возвращаюсь назад, останавливаюсь перед Дудкиным и, глядя ему прямо в глаза ледяными глазами, спрашиваю срывающимся голосом: «Что вы этим хотите сказать? Может быть, вы подозреваете, что у меня в „Сыроежках“ назначено свидание с любовником?»
Миусов. А он?
Дудкина. Он говорит: «Что ты, матушка! Какие уж там любовники! В твоем-то возрасте!» Вы понимаете, наглость?! В моем возрасте!.. Можно подумать, что мне сорок, в то время как мне всего тридцать девять… и это все знают. Он говорит: «Пожалуйста, поезжай, но только мне кажется, что ты злоупотребляешь путевками в дом отдыха. Неудобно». — «Для жены профессора Дудкина удобно», — говорю я… Бросаюсь в машину и еду в «Сыроежки»…
Миусов. А он?
Дудкина. Остается.
Миусов. Ну?
Дудкина. Что «ну»?
Миусов. И дальше?
Дудкина. Все…
Миусов. Простите, я не совсем понимаю…
Дудкина. А намек на любовника?..
Миусов. Но мне кажется, это вы сказали, а не он… и… кроме того…
Дудкина. Да, сказала я, а как он при этом посмотрел!.. Я чуть не потеряла сознание. Нет, нет, вы меня не успокаивайте. Он все знает… Это совершенно ясно. Мы пропали!
Миусов. Позвольте, а при чем здесь я?
Дудкина. Как при чем?.. Мы с вами два раза катались на лодке, вы мне аккомпанировали, когда я пела, и говорили, что я культурная, интеллигентная женщина…
Миусов. Вы меня не так поняли…
Дудкина. Нет, я вас поняла именно так, как надо! Вы разбудили во мне дремавшее чувство…
Миусов. Что вы! Что вы! Ничего я не будил!
Дудкина. Нет, вы разбудили… Я вас люблю!
Миусов. Слушайте, вы меня ужасаете… Я поеду к товарищу Дудкину и все ему объясню…
Дудкина. К Дудкину?! Не советую! Вы не знаете Дудкина! Он будет защищать мою честь!
Миусов. Зоя Валентиновна, что вы, что вы…
Дудкина. Не волнуйтесь. Вы почти ничем не рискуете. Рискую я… В крайнем случае он выстрелит в вас несколько раз, может быть, даже не убьет, а только ранит… А мне потом всю жизнь переносить холодный взгляд его ледяных глаз!.. О, это пытка!
Миусов. Вы думаете, он будет стрелять?
Дудкина. Обязательно. Ворвется сюда с револьвером и будет стрелять… О, это ужасный человек! Его не остановит даже то, что это дом отдыха. Для него нет ничего святого, кроме чести! Так и знайте!..
Миусов. Подождите. Что же делать?..
Дудкина. Не знаю.
Миусов. А кто же знает?
Дудкина. Не знаю, не знаю! Я знаю только одно: он безусловно будет защищать мою честь! Он ворвется сюда, и тогда я ни за что не ручаюсь! Он может, безусловно, оторвать дверную ручку и проломить вам голову.
Миусов. Мне?.. Кто?.. Пожилой профессор?..
Дудкина. Вот вы тогда узнаете… У него железный организм. Он купается до середины декабря. Он — ворошиловский стрелок.
Миусов. Зоя Валентиновна, а это не может быть профессор Дудкин?
Дудкина. От Дудкина можно ожидать всего…
Миусов. Зоя Валентиновна…
Дудкина. Перестаньте меня преследовать!
Зайцев. Простите за беспокойство — это дом отдыха «Сыроежки»?
Швейцар. Да.
Зайцев. Отлично! Я у вас сегодня буду отдыхать.
Швейцар. А вы кто такой?
Зайцев. Зайцев.
Швейцар. Я не знаю такого.
Зайцев. А Клаву Игнатюк вы, надеюсь, знаете?
Швейцар. Еще бы не знать! Клава Игнатюк! Кто же ее не знает! Известный товарищ!
Зайцев. Я — ее муж.
Швейцар. Что вы говорите?!
Зайцев. Представьте себе!
Швейцар. Так милости просим, пожалуйста! Снимайте ваши калоши. Снимайте, снимайте!
Зайцев. Не беспокоитесь. Я на одну минуточку.
Швейцар. Подождите. Я извиняюсь… Как же вы говорите, что вы муж Клавы Игнатюк, когда вы Зайцев?
Зайцев. Зайцев — это моя девичья фамилия. Я ее оставил за собой.
Швейцар. Понимаю-с… Пожалуйте ваш головной убор.
Зайцев. Я буквально на одну минуточку…
Швейцар. Вера Карповна, вот к нам только что прибыл муж Клавы Игнатюк.
Директор. Здравствуйте, здравствуйте, товарищ Игнатюк!
Зайцев. Я — Зайцев.
Швейцар. Они оставили за собой девичью фамилию.