Читаем Том 7. Невольничий караван полностью

— Не совсем. Я понял только, что имелись в виду деньги.

— Я пытался объяснить тебе, в каком месте они лежат. К счастью, теперь я могу описать тебе это место на словах, и я хочу сделать это как можно быстрее, потому что нас в любой момент могут снова разлучить. Слушай: когда после пожара я добрался до селения, шейх со своими людьми уже перерыл там все вверх дном. Конечно, он сразу догадался, что я закопал деньги в земле: где же еще может храниться богатство, накопленное за столько лет! Все же они не нашли клада, потому что это было не так-то просто. Помнишь, южнее ограды нашего поселка был расположен загон для скота? Посреди него всегда горел костер. Так вот, если ты начнешь копать землю под костровищем, то через некоторое время тебе покажется, что ты наткнулся на большой камень или скалу. На самом деле это не скала, а застывшая смесь из песка, извести и глины, которую я прочно вбил в землю. Под этим твердым слоем спрятаны шесть больших бурдюков, доверху наполненных звонкими и блестящими монетами. Там все мое состояние. Если тебе удастся меня спасти, один из этих бурдюков будет твоим. Но если ты…

— Если он не захочет тебя спасать, он возьмет себе все? — продолжил за него чей-то голос. — Не беспокойся! Он не получит ни единого талера, но и ты не получишь их тоже. Я сам выкопаю деньги и разделю их между своими людьми. Им же достанутся и стада, которые твой фельдфебель увел из селения.

Не дожидаясь ответа, Шварц выпрямился и пошел к костру, чтобы прислать к пленникам второго часового и таким образом лишить их возможности возобновить разговор.

Абуль-моут испустил громкий крик ярости и отчаяния, потом он опустил голову и больше не шевелился. На душе у него было так скверно, будто он сидел на краю собственной могилы…

На следующее утро, сразу после восхода солнца, освобожденные беланда попрощались со своими спасителями и выступили в обратный путь. Бесконечная радость оттого, что им удалось избежать рабства, несколько омрачалась горькой мыслью о возвращении в пустую, разоренную деревню. Тела своих погибших товарищей негры взяли с собой, чтобы похоронить их рядом с теми, кто был убит ловцами рабов во время нападения на Омбулу.

Через несколько часов собрались в дорогу и остальные. Они разыскали то место, где были спрятаны лодки, и двинулись по направлению к речке Нирре, чтобы пересесть там на ожидавшие их корабли. Трупы ловцов рабов пришлось бросить в ущелье на растерзание хищным зверям и птицам. К Абуль-моуту и Абдулмоуту был приставлен столь мощный конвой, что оба разбойника должны были распрощаться с мыслью о побеге.

Корабли в целости и сохранности стояли на реке возле бывшего лагеря ниам-ниам. За время отсутствия основной части войска, оставшийся здесь отряд никто не потревожил. Шварц и все его люди, в том числе и король со своими сандехами, поднялись на борта кораблей, и флотилия немедленно отплыла к заливу Бегемотов. По прибытии туда был сделан короткий привал. Шварц приказал своим солдатам забить несколько коров из стада фельдфебеля, а остальных животных получили в награду за оказанную ими помощь Абу эн-Нисфи и его доры. Отец Половины остался очень доволен подарком и, пожелав друзьям благополучно завершить свой поход, отправился восвояси.

От залива Бегемотов вся эскадра двинулась вниз по реке в злополучное селение Умм-эт-Тимса. На глазах Абуль-моута Шварц выкопал из земли бурдюки с золотыми монетами и разделил их между всеми своими людьми.

Здесь пути недавних союзников разошлись. Братья Шварцы и Пфотенхауер должны были вместе с ниам-ниам вернуться на юг. Они собирались продолжить свои научные исследования в областях, принадлежавших владениям Эмин-паши, а потом через Занзибар вернуться в Европу. Все остальные двигались дальше на север.

Абуль-моута и Абдулмоута Шварц препоручил Охотнику на слонов; этому строгому и надежному стражу он мог доверять, как самому себе. Сеяд Ифъял должен был на дахабии доехать до Фашоды и там передать в руки Отца Пятисот Абуль-моута вместе с фельдфебелем и его сообщниками. Что же касается Абдулмоута, то о нем эмир сказал:

— Этого я возьму с собой в Кенадем. Там он похитил моего сына, там его должно постигнуть наказание. С тех пор, как я вновь обрел свое дитя, сердце мое — смягчилось, но по отношению к этому сатане я останусь тем же, кем всегда был раньше, а именно Бараком-Судьей, перед которым трепещут непокорные.

Итак, приключение, которое неожиданно свело вместе и сделало друзьями нескольких столь разных людей, было окончено, и настал час испить горечь прощания. Эмиль Шварц дал эмиру свой адрес и просил его писать, если случится оказия. Словак и Отец Смеха пожелали продолжать путешествие с немцами, на что те с охотой согласились. Тяжелее всех расставание далось Сыну Тайны и Сыну Верности, но вот, наконец, и они попрощались. Эскадра разделилась на две части; корабли отправились на север, в то время как лодки ниам-ниам повернули к югу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Май, Карл. Собрание сочинений в 15 томах

Том 2 и 3.  Виннету: Виннету. Белый брат Виннету. Золото Виннету
Том 2 и 3. Виннету: Виннету. Белый брат Виннету. Золото Виннету

Том 2.Во второй том вошли первая и три главы второй части знаменитой трилогии о вожде апачей Виннету и его белом друге Разящей Руке. Удивительные приключения, описываемые Карлом Маем, происходят на американском Западе после Гражданской войны, когда десятки тысяч предпринимателей, авантюристов, искателей легкой наживы устремились на «свободные» в их понимании, то есть промышленно не освоенные земли. Столкновение двух цивилизаций — а писатель справедливо считал культуру индейцев самобытной и заслуживающей не меньшего уважения, чем культура европейцев, — порождает необычные ситуации, в которых как нигде более полно раскрывается человеческая сущность героев романа.Том 3.В третий том вошли четыре главы второй части и заключительная часть трилогии о вожде апачей Виннету. Сюжетные линии, начатые писателем в первой части, следуя за прихотливой игрой его богатого воображения, получают логическое завершение. Зло наказано, но к торжеству добра примешивается печаль. Главный герой трагически гибнет, его род прерывается, что является символом заката индейской цивилизации.

Карл Фридрих Май

Вестерн, про индейцев
Том 4 и 5. Верная Рука (роман в трёх частях)
Том 4 и 5. Верная Рука (роман в трёх частях)

Том 4.В четвертый том вошли первая часть трилогии «Верная рука» и две первые главы второй части.Повествование ведется от имени сквозного героя многих произведений Карла Мая о Северной Америке — Олд Шеттерхэнда — знаменитого охотника и следопыта, немца по происхождению, в большой степени олицетворяющего alter ego самого писателя. Роман населен множеством колоритных персонажей индейцев и белых, и у каждого имеется своя история, но контрапункт всего повествования — жизнь и судьба Олд Шурхэнда — Верной Руки, личности не менее легендарной на Диком Западе, чем Олд Шеттерхэнд.Том 5.В пятый том вошли вторая половина второй части и третья часть романа «Верная рука». Герои романа, вестмены и индейцы, продолжают свое путешествие по Дикому Западу, переживая множество приключений, преодолевая опасности и утверждая повсюду добро и человечность.

Карл Фридрих Май

Вестерн, про индейцев

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения