Читаем Том 7. Невольничий караван полностью

Мало-помалу вой становился тише, а потом и вовсе смолк. Теперь только изредка тишину пронзал одинокий предсмертный крик, а следом за ним раздавался торжествующий клич победителя. Наконец, и эти ужасные звуки стихли. Одновременно прекратилось и мелькание неясных силуэтов, теперь находившиеся в ущелье люди скучились около костра и, казалось, держали совет. Потом один из них выступил вперед и стал медленно приближаться. Это был Лобо.

— Ну, — спросил Пфотенхауер, когда негр пролез через лаз, — что ты можешь нам сообщить?

— Они мертвы, — просто ответил Лобо.

— Кто мертв?

— Все.

— А если точнее? Кто это «все»?

— Все охотники на рабов. Больше ни одного нет в живых.

— О, Боже! Это, конечно, совсем не входило в наши намерения. Но как это произошло?

— Лобо стал ползти с Толо туда, и их никто не увидеть. Прийти к бедным, хорошим неграм-беланда, все связаны, но всех развязать и ждать. Потом выстрел и потом еще два выстрела, теперь, значит, время. Негры бросить прочь веревки и кидаться на охотников, душить их рукой до смерти, закалывать их своим ножом, пока не стать мертвы, все мертвы!

— Это и вправду была самая настоящая бойня! Удивительно, что ловцы рабов не просили у нас защиты.

— Они не могли; негры встать на их пути, не пропускать никого.

— Но такая схватка должна была стоить жизни многим из вас!

— Многие мертвы тоже и ранены, очень многие, но похищение отомщено. Не поймать снова бедных беланда!

— Тебя послали к нам твои товарищи?

— Да. Должен прийти сюда, чтобы сказать, что битва окончена. Друг должен прийти и руку пожать храброму и благородному негру.

— Хорошо, мы придем. У вас есть еще какие-нибудь желания или неотложные просьбы? Вы голодны?

— Не голодны. Абуль-моут имел в караване много мяса и муки. Негры раньше должны их нести, теперь будут есть.

Лобо вернулся к своим землякам, немцы и их друзья последовали за ним. Негры приняли их с шумным ликованием: Лобо уже успел рассказать им, чем они обязаны этим чужим людям. Место сражения представляло собой неописуемое зрелище, оставаться среди горы трупов и рек крови нельзя было ни минуты. По совету белых, после того, как засека была устранена, негры выбрались из ущелья на равнину и там разбили свой лагерь. Абуль-моута и Абдулмоута предусмотрительно спрятали от их глаз, иначе бывшие невольники разорвали бы своих мучителей на куски.

Когда белые спросили у освобожденных негров, что они теперь собираются делать, те ответили, что с наступлением утра хотят выступить на родину. Восстанавливать деревню им пришлось бы не совсем на пустом месте, так как все отнятое у них разбойниками добро вновь стало их собственностью. Шварц не ошибся и насчет домашних животных: как он и предполагал, похищенные стада, а также некоторые особенно неудобные для транспортировки предметы были оставлены Отцом Смерти неподалеку от ущелья под присмотром пятидесяти ловцов рабов. Негры знали это место и на обратном пути собирались заглянуть туда, чтобы вернуть то, что по праву принадлежало им. Разумеется, пятьдесят солдат Абдулмоута были обречены на столь же мучительную смерть, которую только что нашли их собратья. Справиться с ними неграм было тем более нетрудно, что они захватили себе все оружие отряда.

— Конечно, они поступили очень жестоко, — сказал Эмиль Шварц, когда они с братом снова сидели у костра. — Более пятисот убитых! Впрочем, охоты на людей теперь прекратятся надолго — единственное положительное следствие этой ужасной ночи.

— А мне ничуть не жалко этих мерзавцев, потому что я был их пленником и знаю, что это были за негодяи. В сегодняшнем массовом убийстве виноваты те, кто сделал их такими — два дьявола, которые лежат там, в стороне, и еще имеют наглость взглядами подавать друг другу какие-то сигналы!

— Они недостойны того, чтобы находиться в поле нашего зрения, — громко заявил Шварц. — Надо привязать их к дереву где-нибудь подальше отсюда!

Его брат хотел что-то возразить, но Эмиль сказал по-немецки, в то время как до сих пор они говорили на арабском языке:

— Не беспокойся и предоставь мне действовать, как я считаю нужным. Я давно заметил, что они тайком обмениваются знаками, которых я пока не понимаю. Но по-моему, нам не мешало бы знать, что им так не терпится сообщить друг другу. Итак, оттащи их к тому дальнему дереву и привяжи таким образом, чтобы они не могли шевельнуть ни рукой, ни ногой, но чтобы им было удобно беседовать друг с другом. Солдат, который будет их охранять, пусть, как бы ненароком, сядет на достаточном отдалении от них, чтобы не смущать их своим присутствием. Тем временем я подкрадусь к ним поближе и подслушаю, о чем они говорят.

— Что ж, идея неплохая. Пожалуй, так мы и сделаем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Май, Карл. Собрание сочинений в 15 томах

Том 2 и 3.  Виннету: Виннету. Белый брат Виннету. Золото Виннету
Том 2 и 3. Виннету: Виннету. Белый брат Виннету. Золото Виннету

Том 2.Во второй том вошли первая и три главы второй части знаменитой трилогии о вожде апачей Виннету и его белом друге Разящей Руке. Удивительные приключения, описываемые Карлом Маем, происходят на американском Западе после Гражданской войны, когда десятки тысяч предпринимателей, авантюристов, искателей легкой наживы устремились на «свободные» в их понимании, то есть промышленно не освоенные земли. Столкновение двух цивилизаций — а писатель справедливо считал культуру индейцев самобытной и заслуживающей не меньшего уважения, чем культура европейцев, — порождает необычные ситуации, в которых как нигде более полно раскрывается человеческая сущность героев романа.Том 3.В третий том вошли четыре главы второй части и заключительная часть трилогии о вожде апачей Виннету. Сюжетные линии, начатые писателем в первой части, следуя за прихотливой игрой его богатого воображения, получают логическое завершение. Зло наказано, но к торжеству добра примешивается печаль. Главный герой трагически гибнет, его род прерывается, что является символом заката индейской цивилизации.

Карл Фридрих Май

Вестерн, про индейцев
Том 4 и 5. Верная Рука (роман в трёх частях)
Том 4 и 5. Верная Рука (роман в трёх частях)

Том 4.В четвертый том вошли первая часть трилогии «Верная рука» и две первые главы второй части.Повествование ведется от имени сквозного героя многих произведений Карла Мая о Северной Америке — Олд Шеттерхэнда — знаменитого охотника и следопыта, немца по происхождению, в большой степени олицетворяющего alter ego самого писателя. Роман населен множеством колоритных персонажей индейцев и белых, и у каждого имеется своя история, но контрапункт всего повествования — жизнь и судьба Олд Шурхэнда — Верной Руки, личности не менее легендарной на Диком Западе, чем Олд Шеттерхэнд.Том 5.В пятый том вошли вторая половина второй части и третья часть романа «Верная рука». Герои романа, вестмены и индейцы, продолжают свое путешествие по Дикому Западу, переживая множество приключений, преодолевая опасности и утверждая повсюду добро и человечность.

Карл Фридрих Май

Вестерн, про индейцев

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения