Читаем Том 7. Невольничий караван полностью

— От кого вы узнали, что твой брат здесь? Это должен был выболтать вам кто-то из моих людей!

— Я не назову тебе его.

— Ты скажешь мне это, или я велю дать тебя отстегать плетьми!

— Попробуй! Тогда я, в свою очередь, прикажу запороть тебя до смерти.

— Когда это будет «тогда»? Когда шайтан унесет тебя в ад? Что ж, это, может быть, случится еще до наступления утра.

— Напротив, насколько я знаю моего брата, до наступления утра мы получим свободу.

— Кто же вернет вам ее?

— Я! — послышалось за спиной старика.

Это, конечно, был Эмиль Шварц, который тем временем прополз еще дальше в глубь шатра и выпрямился во весь рост позади Абуль-моута.

Лицо Отца Смерти исказилось гримасой смертельного ужаса, он хотел обернуться, но почувствовал, как его горло что-то сдавило. У него перехватило дыхание, и он замертво упал на землю.

Пфотенхауер тоже быстро выбрался из своего укрытия. В слабом свете плошки, которая свисала с одной из палаточных жердей, пленники увидели две черные, почти полностью раздетые фигуры с длинными бородами. Один из этих странных негров обладал поистине гигантским носом, который, несмотря на его темный цвет, Йозеф Шварц тотчас узнал. Узнал он и голос второго негра, хотя тот произнес всего лишь одно короткое словечко.

— Эмиль, ты! Пфотенхауер! Возможна ли такая встреча? — вне себя от радости и изумления воскликнул он.

— Тихо, тихо! — предостерегающе прошептал брат. — Пфотенхауер, займитесь пленниками, разрежьте им веревки! У меня тут есть кое-какие дела со стариком.

Продолжая одной рукой держать Абуль-моута за шею, он другой нанес ему несколько ударов по голове, после чего тот, наконец, потерял сознание.

— Вот это я называю счастьем! — заметил Шварц, выпрямляясь. — Я не только освободил вас, но и заполучил этого мерзавца. Это означает, что мы одержали бескровную победу: после того, как они лишились своего главаря, разбойникам не остается ничего другого, как сдаться. Теперь давайте выбираться отсюда. Со стороны входа мы показаться не можем, иначе нас тут же обнаружат и схватят.

С этими словами Эмиль снова лег на землю и, таща за собой бездыханного Абуль-моута, выполз из палатки в том же месте, откуда недавно проник в нее. Остальные последовали за ним. Пленники тяжело дышали и с наслаждением разминали затекшие от веревок конечности.

— Слава Богу, наконец мы свободны! — вполголоса воскликнул Йозеф. — Эмиль, Пфотенхауер, этого я вам никогда не забуду!

— Тише! — настойчиво повторил Шварц. — Мы еще далеко не в безопасности. Свет костра проникает сюда, и нас могут увидеть, тем более, что на вас светлая одежда. Приникните как можно теснее к земле и ползите за мной! Помогите мне тащить старика!

Все четверо стали осторожно пробираться ко входу в ущелье. Эмиль Шварц тянул Абуль-моута за руки, а остальные подталкивали его сзади. Они не успели еще уйти далеко, когда с того места, где сидели шестеро часовых, раздался истошный вопль:

— Стой, ни с места, хватайте его!

Несколько голосов подхватили этот крик, затем прозвучал выстрел. Одновременно с этим на тропинке, ведущей к выходу, показались несколько бегущих фигур, которые несли какой-то большой светлый предмет.

— Что это? — шепотом спросил Шварц. — Сторожа повскакали с мест и бегут наверх. Кто же те люди там, впереди? Ах, кажется, я догадался! Словак не случайно тоже хотел… Йозеф, Сеяд Ифъял, берите старика и быстрее бегите к выходу! Там есть дыра, через которую вы вылезете наружу. С той стороны засеки наши солдаты. Пфотенхауер, вытаскивайте ваш нож и револьвер и бегите за мной!

Он спрыгнул с дамбы и огромными скачками понесся вдогонку за часовыми, Отец Аиста ни на шаг не отставал от него. Впереди грохнули еще два пистолетных выстрела; часовые, находившиеся уже недалеко от засеки, отступили назад. Они увидели двух спешивших к ним негров и приняли их за друзей.

— Помогите! — крикнул им один из часовых. — К нам ворвались враги, а теперь снова пытаются выбраться наружу! Они поймали одного из наших, и… о, Аллах: там, наверху, появились еще двое, которые тоже кого-то несут!

— Сейчас вас тоже можно будет нести, негодяи! — ответил Шварц и ударом кулака уложил говорившего на землю. Так же быстро он расправился со вторым часовым и бросился на третьего.

Шварц по-прежнему не хотел проливать лишней крови и не применял оружие, Пфотенхауер тоже не стал стрелять. Он подскочил к четвертому часовому, выхватил у него из рук ружье — которое было у них одно на всех шестерых, — и прикладом сбил ошеломленного человека с ног. Затем Серый повернулся к пятому, но тот вместе с шестым уже бежали к костру. Первые четверо тоже вскочили и со всех ног кинулись за ними. В этот момент из глубины ущелья раздался ужасный, леденящий душу вой, как будто хищники всего мира собрались там на дьявольский концерт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Май, Карл. Собрание сочинений в 15 томах

Том 2 и 3.  Виннету: Виннету. Белый брат Виннету. Золото Виннету
Том 2 и 3. Виннету: Виннету. Белый брат Виннету. Золото Виннету

Том 2.Во второй том вошли первая и три главы второй части знаменитой трилогии о вожде апачей Виннету и его белом друге Разящей Руке. Удивительные приключения, описываемые Карлом Маем, происходят на американском Западе после Гражданской войны, когда десятки тысяч предпринимателей, авантюристов, искателей легкой наживы устремились на «свободные» в их понимании, то есть промышленно не освоенные земли. Столкновение двух цивилизаций — а писатель справедливо считал культуру индейцев самобытной и заслуживающей не меньшего уважения, чем культура европейцев, — порождает необычные ситуации, в которых как нигде более полно раскрывается человеческая сущность героев романа.Том 3.В третий том вошли четыре главы второй части и заключительная часть трилогии о вожде апачей Виннету. Сюжетные линии, начатые писателем в первой части, следуя за прихотливой игрой его богатого воображения, получают логическое завершение. Зло наказано, но к торжеству добра примешивается печаль. Главный герой трагически гибнет, его род прерывается, что является символом заката индейской цивилизации.

Карл Фридрих Май

Вестерн, про индейцев
Том 4 и 5. Верная Рука (роман в трёх частях)
Том 4 и 5. Верная Рука (роман в трёх частях)

Том 4.В четвертый том вошли первая часть трилогии «Верная рука» и две первые главы второй части.Повествование ведется от имени сквозного героя многих произведений Карла Мая о Северной Америке — Олд Шеттерхэнда — знаменитого охотника и следопыта, немца по происхождению, в большой степени олицетворяющего alter ego самого писателя. Роман населен множеством колоритных персонажей индейцев и белых, и у каждого имеется своя история, но контрапункт всего повествования — жизнь и судьба Олд Шурхэнда — Верной Руки, личности не менее легендарной на Диком Западе, чем Олд Шеттерхэнд.Том 5.В пятый том вошли вторая половина второй части и третья часть романа «Верная рука». Герои романа, вестмены и индейцы, продолжают свое путешествие по Дикому Западу, переживая множество приключений, преодолевая опасности и утверждая повсюду добро и человечность.

Карл Фридрих Май

Вестерн, про индейцев

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения