– Дело закончено! Дело! Дело – это
– Мы знаем довольно много о нем.
– Мы совершенно ничего не знаем! Мы знаем, где он родился. Мы знаем, что он воевал и получил ранение в голову и что он был уволен из армии из-за эпилепсии. Мы знаем, что он квартировал у миссис Марбери в течение почти двух лет. Мы знаем, что он был тихим и застенчивым – людей такого типа никто не замечает. Мы знаем, что он изобрел и воплотил впечатляюще умную схему систематизированного убийства. Мы знаем, что он совершил определенные грубые ошибки. Мы знаем, что он убивал жестоко и без сожаления. Мы знаем также, что он был весьма любезен, не позволив обвинить в совершенных им преступлениях кого-нибудь другого. Разве вы не видите, Гастингс, что этот человек – скопище противоречий? Глупый и изобретательный, безжалостный и великодушный, –
– Конечно, если вы рассматриваете его как психологический экспонат… – начал я.
– Чем еще привлекало это дело с самого начала? Все время я шел ощупью, пытаясь
– Это страсть к власти…
– Да, это может объяснить многое… Но не все. Я хочу знать следующее. Почему он совершил эти убийства? Почему он выбрал именно тех людей?..
– По алфавиту…
– Разве Бетти Барнард единственная в Бексхилле, чье имя начинается с В? Бетти Барнард – у меня есть мысль… Она должна быть верной, она обязательно должна быть верной. И если так…
Он немного помолчал. Мне не хотелось его прерывать. Видимо, я задремал.
Я проснулся от прикосновения руки Пуаро к моему плечу.
– Мой дорогой Гастингс, – нежно сказал он. – Мой добрый гений.
Я был совершенно смущен этим неожиданным знаком уважения.
– Это так, – настаивал Пуаро. – Всегда, всегда вы мне помогаете… вы приносите мне удачу. Вы вдохновляете меня.
– Каким образом я вдохновил вас на этот раз? – спросил я.
– Задавая себе конкретные вопросы, я вспомнил одну вашу ремарку – ремарку, ясную как божий день. Разве я не говорил вам как-то, у вас талант констатации очевидного? Именно очевидным я пренебрег.
– Так что это за блестящая ремарка? – спросил я.
– Она сделала все прозрачным, как кристалл. Я вижу ответы на все свои вопросы. Почему миссис Ашер, почему сэр Кармайкл Кларк, зачем донкастерское убийство и, наконец, что исключительно важно,
– Не будете ли вы любезны объяснить? – спросил я.
– Не сейчас. Сперва мне необходима дополнительная информация. Ее я могу получить в нашем «Специальном легионе». А потом – потом,
– А потом? – спросил я.
– А потом, – сказал Пуаро, – мы поговорим! Уверяю вас, Гастингс,
– Что, вы ожидаете, вам расскажет Каст?
Эркюль Пуаро улыбнулся.
– Ложь, – сказал он. – А по ней я установлю истину!
Глава 32
Лису словить
В течение нескольких следующих дней Пуаро был очень занят. Он таинственно исчезал, разговаривал мало, хмурился и упорно отказывался удовлетворить мое естественное любопытство относительно того блеска, который я, по его мнению, недавно произвел.
Я не был приглашен сопровождать его в таинственных походах – факт, который в некоторой степени возмутил меня.
К концу недели, однако, он объявил о своем намерении посетить Бексхилл и его окрестности и предложил мне отправиться с ним. Нечего и говорить, я с готовностью принял это предложение.
Приглашение, как я выяснил, распространялось не только на меня, но и на членов нашего «Специального легиона».
Пуаро заинтриговал их так же, как и меня. Так или иначе, к концу дня я во всяком случае представлял направление, в котором работали мысли Пуаро.
Первым делом он посетил мистера и миссис Барнард и получил от них точные сведения относительно часа, в котором заходил мистер Каст, и что точно он сказал. Далее он отправился в отель, в котором останавливался мистер Каст, и выудил подробное описание отъезда этого джентльмена. Насколько я мог судить, новых фактов с помощью этих вопросов извлечь не удалось, но Пуаро, похоже, был вполне удовлетворен.